Translation for "it was retained" to spanish
Translation examples
Retained earnings
Utilidades retenidas
Mines reported retained
Minas retenidas
Retained appropriation
Consignación retenida
Retained Placenta
Placenta retenida
Retained imports.
Importaciones retenidas.
How little she retained of all that.
¡Qué poco había retenido de todo aquello!
Would it have retained the right employees?
¿Habría retenido a los empleados correctos?
that is one prerogative they have retained.
ésta es una de las pocas prerrogativas que han retenido.
Power devolved is power retained.
Poder restituido es poder retenido.
Retained placenta,” Janice said.
—Ha retenido la placenta —informó Janice—.
Unless it is retained by Calcutta, for the time being.
A menos que sea retenido en Calcuta por el momento.
History has retained a few of their names.
La Historia ha retenido el nombre de alguno de ellos.
My memory has retained no details of your confession.
Mi memoria no ha retenido nada concreto de tus confesiones.
It states that it retained the amount of NLG 16,000, which was the scrap value of the goods.
Declara que retuvo el monto de 16.000 f., que era el valor residual de los bienes.
Three per cent of the contract value was retained as security for the maintenance period.
El 3% del importe del contrato se retuvo como fianza durante el período de garantía.
The Mission retained the sum of $200,000 from the vendor's outstanding invoices since September 2005.
La Misión retuvo la suma de 200.000 dólares de las facturas pendientes adeudadas al contratista desde septiembre de 2005.
NDP took five seats, and CCM retained two seats.
El NDP ocupó cinco escaños y el CCM retuvo dos escaños.
The Agreement also retained two cardinal principles of the ECOWAS peace plan.
El Acuerdo también retuvo dos principios fundamentales del Plan de Paz de la CEDEAO.
Iraq does not challenge the assertion that it retained funds from the payments due to the Consortium.
139. El Iraq no impugna la alegación de que retuvo fondos de los pagos debidos al Consorcio.
Indonesian police retained responsibility for the maintenance of law and order during the popular consultation.
La policía indonesia retuvo la responsabilidad del mantenimiento del orden público durante la consulta popular.
This document indicates that IQD 100,000 was deducted and retained for the account of the Iraqi customs authorities.
En ese documento se indica que se dedujo y se retuvo la cantidad de 100.000 ID en nombre de las autoridades aduaneras iraquíes.
In this way, control was retained in the Central Bank.
Por consiguiente, el Banco de la República retuvo control a este respecto.
The employer retained 2.5 per cent of the contract value as security for the maintenance period.
El empleador retuvo el 2,5% del importe como fianza durante el período de garantía.
This sense it retained;
Éste es el sentido que retuvo;
He retained an attractive modesty.
Retuvo una atractiva modestia.
I retained the original to study it.
Retuve el original para estudiarlo.
It retained the heat of impact.
Éste retuvo el calor del impacto.
His Highness in his own keeping retained them.
—Su alteza en su poder las retuvo.
He refolded the parchment carefully but retained it.
Volvió a doblar cuidadosamente el pergamino, pero lo retuvo.
Only Dougal retained the power of movement.
Solamente Dougal retuvo el poder de movimiento.
yet he retained General Carleton in his government.
pero retuvo al general Carleton en su gobierno.
But Drew's chest retained the sensation of her breasts.
Pero el pecho de Drew retuvo la sensación de sus senos.
Old Lange retained the memory as a precaution.
El viejo Lange retuvo el recuerdo como medida de precaución.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test