Translation for "it kept secret" to spanish
Translation examples
He states that the judge's identity was kept secret.
Afirma que la identidad del juez que lo condenó se mantuvo en secreto.
It was an uninhabited island. Its existence was kept secret until the English seafarer Thomas Cavendish came upon it in 1588.
En ese entonces era una isla desierta cuya existencia se mantuvo en secreto hasta que el marino inglés Thomas Cavendish llegó a sus orillas en 1588.
3.10 The authors further submit that the date of the execution was kept secret, and was not known as at 11 March 2012 when they visited Mr. Kovalev in the SIZO.
3.10 Las autoras afirman además que la fecha de la ejecución se mantuvo en secreto y no se conoció hasta el 11 de marzo de 2012, fecha en que visitaron al Sr. Kovalev en el SIZO.
Its existence was kept secret until the English seafarer Thomas Cavendish came upon it in 1588.
Su existencia se mantuvo en secreto hasta que el marino inglés Thomas Cavendish dio con ella en 1588.
Its existence was kept secret until the English seafarer Thomas Cavendish found it in 1588.
Su existencia se mantuvo en secreto hasta que el navegante inglés Thomas Cavendish la encontró en 1588.
The news of his death was kept secret.
La noticia de su muerte se mantuvo en secreto.
He wanted no problem with Dr. Blaschke, so my role was kept secret.
No quería problemas con el doctor Blaschke, por lo cual mi intervención se mantuvo en secreto.
The project was kept secret so there would be no interference from the Executive Office, Congress, or the military.
El proyecto se mantuvo en secreto para que no hubiese interferencias del Poder Ejecutivo, del Congreso o de los militares.
He wondered who could be tending it and kept secret watch to find out.
Se preguntó quién se habría estado ocupando de hacerlo y mantuvo una secreta vigilancia para resolver la incógnita.
Unfortunately," Jander said ruefully, "it was kept secret and no one but the initiated knew exactly what it was.
Por desgracia —añadió apesadumbrado—, se mantuvo en secreto y nadie, excepto los iniciados, sabía con exactitud qué era.
I don’t want them to know what I endured and then kept secret for more than twenty-five years.
No quiero que sepan lo que soporté y luego mantuve en secreto durante más de veinticinco años.
This was kept secret, as many things were kept apart from the monks and the soldiers, but of course the ceremony came to be known.
La ceremonia, como tantas cosas que ocultaban a los monjes y soldados, se mantuvo en secreto, pero con el tiempo, claro está, todos se enteraron.
For obvious reasons, the research was kept secret—the last thing Lux wanted was for word to leak out that they’d found a way to reproduce schizophrenic behavior.
Por motivos obvios, la investigación se mantuvo en secreto; lo último que Lux deseaba era que se corriese la voz de que había encontrado la manera de provocar la esquizofrenia.
Although this order was kept secret, we know that Ayatollah Montazeri protested vehemently against the massacres, an act that ensured his dismissal as the future Imam.
Pese a que esa orden se mantuvo en secreto, sabemos que el ayatolá Montazeri, escogido sucesor por Jomeini, protestó con vehemencia contra las matanzas, un acto que le valió el rechazo como futuro imam.
As the interrogations are conducted in a solitary cell, the number of death through intensive interrogation and torture are kept secret.
Dado que los interrogatorios se llevan a cabo en celdas de aislamiento, el número de muertes causadas por interrogatorios intensos y torturas se mantiene en secreto.
In many cases, domestic law and practice run counter to international standards, while in others the information needed to make this assessment is kept secret.
En muchos casos, el derecho y la práctica internos se oponen a las normas internacionales, mientras que en otros se mantiene en secreto la información necesaria para determinar si eso es lo que ocurre.
Throughout this period, a victim's testimony is kept secret.
Durante todo este período se mantiene en secreto el testimonio de la víctima.
The address of the shelter is kept secret in order to protect the work of the shelter and its protégées from further violence.
La dirección del refugio se mantiene en secreto para proteger sus actividades, así como a las mujeres que lo utilizan, contra más violencias.
80. All abuse is further compounded when it is kept secret.
80. Todo abuso se hace más grave cuando se mantiene en secreto.
3.5 The author further asserts that article 14, paragraph 1, was violated since she was tried by faceless courts, where the identity of the judges is kept secret and objection is impossible.
La autora afirma también que fue objeto de violación del artículo 14, párrafo 1, ya que fue juzgada por tribunales sin rostro, donde la identidad de los jueces se mantiene en secreto y la recusación no es posible.
As to his place of detention, it is kept secret in order to protect him.
En cuanto al lugar de su detención, se mantiene en secreto para protegerlo.
There are currently 9 Regional Crisis Centres operating in Hungary, the location of two of which are kept secret.
En Hungría funcionan en la actualidad nueve centros regionales de gestión de crisis cuya ubicación se mantiene en secreto.
The Committee should also take into account that the precise number of charges was being kept secret and that court suppression orders were in place to prevent disclosure of the details of the trials, in the interests of protecting the victims and above all to avoid attracting undue international press attention.
Además, los miembros del Comité deben tener en cuenta que el número exacto de cargos formulados se mantiene en secreto mientras que se ha prohibido por orden judicial que se revelen las circunstancias de las causas judiciales a fin de proteger a las víctimas y, fundamentalmente, a fin de evitar que los órganos de prensa internacionales se interesen desmedidamente en esos procesos.
Which means that valuable information, like impending danger, is often kept secret.
Lo que significa que la información valiosa, como un peligro inminente, a menudo se mantiene en secreto.
Elsewhere, it is the bristlecone pine, in California and Nevada, that lives longest, with the oldest tree in the world, aptly named Methuselah, in California’s White Mountains, its exact location kept secret, and its age allegedly around 5,000 years.
Ya fuera de Inglaterra, el más longevo es el pino de cono erizado, nativo de California y Nevada, y a cuya especie pertenece el árbol más viejo del planeta —de nombre Matusalén, cómo no, y una edad estimada de cinco mil años—, que se encuentra en las Montañas Blancas de California, si bien su ubicación exacta se mantiene en secreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test