Translation for "it is sustained" to spanish
Translation examples
Achieving sustained growth
Crecimiento sostenido
A. Achieving sustained growth
A. Crecimiento sostenido
This was critical to achieving sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development.
Esto es fundamental para alcanzar un crecimiento sostenido, incluyente y equitativo y un desarrollo sostenido.
Sustained supervision
Supervisión sostenida
(e) Sustained commitment.
e) Compromiso sostenido.
(g) Advocacy for sufficient, sustained and predictable funding and sustained investments.
g) Fomento de una financiación suficiente, sostenida y previsible e inversiones sostenidas.
Sustained hostility?”
—¿Una hostilidad sostenida?
and sustained by further injustice.
y sostenidos por más injusticia.
A sustained metaphor would be:
Una metáfora sostenida sería:
Is it a general and sustained irony?
¿Es una ironía general y sostenida?
The absence of sustained hostility.
La falta de una hostilidad sostenida.
Cruel and sustained by cruelty.
Crueldad sostenida por la crueldad.
Sustained and strenuous exertion.’
—Un esfuerzo sostenido y agotador.
without sustained international cooperation.
sin una cooperación internacional sostenida.
Sustained by a breath, trembling and brief.
Sostenido por una respiración, temblorosa y breve.
Promotion of sustainable livelihoods for the poor
Promoción de medios de sustento sostenibles para los pobres
Sustainable global life-support systems
Sostenibilidad de los sistemas mundiales de sustento de la vida
Sustaining global life-support systems
Apoyo a los sistemas mundiales de sustento de la vida
The ocean that surrounds us sustains us.
El océano que nos rodea nos sustenta.
(a) Sustainable livelihood opportunities.
a) Oportunidades de medios de sustento sostenibles.
It sustains those who cultivate its bountiful harvest.
Es sustento de quienes cultivan su bondadosa cosecha.
The livelihood of our people was sustainable.
El sustento del pueblo era sostenible.
And it is this seedbank that sustains us.
Este banco de semillas es lo que nos sustenta.
Let that reality sustain you!
¡Deja que esa realidad te sustente!
His corpse is being sustained by the Void.
Su cadáver lo sustenta el Vacío.
We've got everything we need to sustain life.
Tenemos todo lo necesario para nuestro sustento.
The sky sustained a long howl;
El cielo sustentó un prolongado aullido;
But bravery alone will not sustain a man.
Pero un hombre no se sustenta sólo con valentía.
She sustains the leopard spirit. It is...
—Ahora, ella sustenta al espíritu del leopardo, que es...
Such a heart could sustain them.
Un corazón como ese podía darles sustento.
Painful though the memories might be, they sustained him.
por muy dolorosos que fueran los recuerdos, eran su sustento.
Our food is enough to sustain us.
La comida que nos dan basta para nuestro sustento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test