Translation for "it is noticed" to spanish
It is noticed
Translation examples
INFORMATION NOTICE NUMBER 1
NOTA INFORMATIVA NÚMERO 1
Following Spain's request for a Red Notice:
Tras la solicitud de España de que se publicara una Nota Roja:
This particularly noticeable in the area of mine action.
Esto se nota particularmente en el terreno de la remoción de minas.
Judicial notice
De la nota judicial
INFORMATION NOTICE NUMBER 2
NOTA INFORMATIVA NÚMERO 2
B. Implementation Assistance Notices
B. Nota orientativa para la aplicación de resoluciones
I notice that Germany has asked for the floor.
Tomo nota de que Alemania ha pedido la palabra.
Source: IMF Public Information Notice, 2001.
Fuente: FMI, Nota de información al público, 2001.
However, law regulates the punishment (See Government Notice 74/1930 and Government Notice 76/1941).
No obstante, la ley regula este castigo (véase Nota gubernamental Nº 74/1930 y Nota gubernamental Nº 76/1941).
Ruth either doesn’t notice or doesn’t choose to notice.
O Ruth no lo nota o hace como que no lo nota.
If you don’t, someone notices. And if someone notices, that’s bad.
Si no vas, se nota. Y si se nota, malo.
But Grigson doesn’t notice;
Pero Grigson no lo nota;
Notice anything peculiar?’
–¿Nota usted algo raro?
Still, no one notices.
Pero nadie lo nota todavía.
Notice everything, Olive,”
Tome nota de todo, Olive.
If she even notices.
Si siquiera la nota.
Notice anything odd about them?
¿Nota algo extraño en ellas?
And that is when he notices the difference.
Y es entonces cuando nota la diferencia.
‘It certainly is noticeable,’ I said.
—Realmente se le nota —dije—.
There should be a mechanism to put creditors on notice of the judgement rights.
Debe haber un mecanismo que advierta a los acreedores de ese tipo de derechos.
Nearby they notice another area where trees have been cut down in Nicaraguan territory to form a canal.
Cerca de ella se advierte otra zona talada en territorio nicaragüense, en forma de canal.
It is also noticed that the number of women choosing this line of work varies among Lebanese geographic areas.
Asimismo se advierte que la cantidad de mujeres que optan por esa línea de trabajo varía según las distintas zonas geográficas del Líbano.
Instead in the public sector it is noticed a slow down pace of the employment level at the same percentage (12%), if we were to refer to the years 2002 and 2009.
En cambio, en el sector público se advierte una disminución del nivel de empleo en el mismo porcentaje (12%).
Actually, the Ombudsman Office notices a lack of will by the Land Commissions in the circuits Gruemirë and Shkodër.
En efecto, la Defensoría del Pueblo advierte una falta de voluntad por parte de las Comisiones para la Tierra de los circuitos de Gruemirë y Shkodër.
This is particularly noticeable in banking and insurance, various business services, construction and related engineering services, education services, and others.
Esto se advierte particularmente en las actividades de la banca y el seguro, en diversos servicios comerciales, en los servicios de construcción y de ingeniería conexos, los de enseñanza y otros.
The Office also notes that no noticeable change in regard to the relationship with the regional centres has occurred since April 2001.
La Oficina advierte, también, que no se ha echado de ver cambio alguno en cuanto a la relación con los Centro Regionales desde abril de 2001.
This general trend is especially noticeable in attitudes regarding the insurance industry's treatment of policyholders, beneficiaries and third parties.
Esta tendencia general se advierte sobre todo en la nueva actitud del sector de los seguros ante los tomadores de pólizas, los beneficiarios y los terceros.
There are few cases in the capital, but mainly among intellectuals. No increasing trend is been noticed.
Hay unos pocos casos en la capital, sobre todo entre intelectuales, y no se advierte una tendencia al alza.
One of the notices comprises a warning in five languages concerning penalties for abuse of children and adolescents.
Uno de los avisos contiene un mensaje en cinco idiomas que advierte sobre la sanción y pena del abuso contra la población infantojuvenil.
She notices nothing.
Ella no advierte nada.
There is something else I notice.
Hay algo más que advierto.
Georg notices this.
Georg advierte esto.
You see everything, every detail of what is happening, and notice…" "Notice?" Berger prods.
Se ve todo, cada detalle de lo que está sucediendo, y se advierte… —¿Se advierte? —Insiste Berger.
Do you notice the strange thing?
¾Advierte qué es lo extraño?
I wouldn't want her to notice.
No quiero que lo advierta.
“What else do you notice?” “No!”
—¿Qué otra cosa advierte? —¡No!
Drenis doesn’t notice him going.
Drenis ni lo advierte.
It is the catastrophe that no-one notices.
Es la catástrofe que nadie advierte.
People notice tattoos.
La gente advierte los tatuajes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test