Translation for "it is meet" to spanish
Translation examples
Every opportunity to meet and interview such personnel will be used.
Habrá que aprovechar toda oportunidad para conocer y entrevistar a estos candidatos.
:: Monthly "meet the user" sessions are held during "a day with clients";
:: Reuniones mensuales "para conocer al usuario" durante el "día con los clientes";
Domestic users may or may not meet international users.
Los usuarios nacionales pueden o no conocer a los internacionales.
A report of the meeting would be shared at a later stage.
Más adelante se daría a conocer un informe sobre la labor de la reunión.
Press statement issued by the regional meeting of Ministers
Declaración de prensa dada a conocer por la reunión regional
I have had the opportunity to meet many refugee children.
He tenido la oportunidad de conocer a muchos niños refugiados.
The report of the meeting was posted on the Convention website.
El informe de la reunión se dio a conocer en el sitio web del Convenio.
At the conclusion of the meeting it issued the following statement:
Al concluir la reunión, la Comisión dio a conocer la siguiente declaración:
Details of planned meetings can be found at www.redescolombia.org/colombianosune.
Para conocer las reuniones programadas, consultar www.redescolombia.org/colombianosune.
The meeting allowed the dissemination of case studies on:
En la reunión se dieron a conocer estudios sobre las siguientes materias:
  "That's where you'll meet the folk you should meet."
—En aquel lugar es donde conocerá a la gente a la que tiene que conocer.
And I didn’t really meet him, meet him. More like met up with again.
Y no me refiero a conocer, conocer. Fue más un reencuentro.
‘You’ll meet someone.
Conocerás a un hombre.
You’ll meet everyone.
Conocerás a todo el mundo.
‘It is a pleasure to meet you.’
Es un placer conoceros.
Come on in and meet him.
Ven y le conocerás.
“To meet another Keeper?”
¿Conocer a otro portero?
“It is an honor to meet you.”
Es un honor conoceros.
Pleased to meet you.
Encantado de conoceros.
Another noteworthy effort was the organization of the informal meeting on the draft report of the Council before the report was finalized.
Otro esfuerzo digno de mención es la organización de una sesión oficiosa sobre el proyecto de informe del Consejo antes de finalizarlo.
From a qualitative standpoint, the housing solutions envisaged do not meet the minimum requirements for decent housing.
Desde el punto de vista cualitativo, las soluciones habitacionales contempladas no llenan los requisitos mínimos de una vivienda digna.
(i) Evaluation must be credible by meeting professional quality standards;
i) Para ser dignas de crédito, las evaluaciones deben hacerse de acuerdo con las normas profesionales de calidad;
His adroit handling of the role of coordinator for this year's informal meetings on FMCT also deserves laurels.
Su hábil manejo de la función de coordinador durante las reuniones oficiosas de este año sobre un TCPMF también es digno de elogios.
Furthermore, the open and professional setting in which the meetings took place deserve recognition.
Asimismo, el clima abierto y profesional en que se celebraron las sesiones es digno de reconocimiento.
At the meeting, the representatives were given an opportunity to freely raise any issues which they felt should be receiving attention.
En la reunión se brindó a los representantes una oportunidad para plantear libremente cualquier cuestión que considerasen digna de atención.
This Act was created to meet and guarantee the requirements of a basic and decent life for citizens.
Se promulgó esta ley para hacer realidad y garantizar los requisitos básicos de los ciudadanos en materia de vida digna.
The Washington meeting was a positive and praiseworthy initiative.
La reunión de Washington fue una iniciativa positiva y digna de elogio.
Any investigations that meet these criteria may be called credible and genuine.
Cabe estimar que todas las investigaciones que cumplan estos criterios son dignas de crédito y auténticas.
Is it not meet, is it not worthy, this world?
¿No es satisfactorio, no es digno, este mundo?
“They’ve come to disrupt our dignified meeting!
¡Vienen a interrumpir nuestra digna reunión!
The big man wouldn’t meet his eye.
El hombretón no se dignó mirarlo a los ojos.
It is not meet for us to be so close to Courcy, and yet send no greeting.
– No es digno de nosotros estar tan cerca de Courcy y no enviar un saludo.
Tobias allowed himself, at last, to meet Lunetta’s gleaming gaze.
Por fin Brogan se dignó a devolver la brillante mirada de Lunetta.
It would have been better to meet a quick and fighting death at the hands of Comanches.
Sería preferible que hallasen una muerte pronta y digna a manos de los comanches.
The three whom you will meet first will be your auxiliaries, worthy of your trust because they come from me.
Los tres con quienes te encontrarás antes serán tus auxiliares y son dignos de tu confianza porque te habrán sido enviados por mí.
It wasn’t dignified, but Light burn her if she was going to meet with Rand on an empty stomach.
No era digno comer así, pero que la Luz la abrasara si iba a reunirse con Rand teniendo el estómago vacío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test