Translation for "it exacted" to spanish
Translation examples
(c) The interpretation clause of the Employment Act defines forced labour as: "any labour exacted from a person under the threat of a penalty and which has not been voluntarily given".
c) La cláusula de interpretación de la Ley de empleo define el trabajo forzado como todo trabajo que se exija a una persona bajo amenaza de un castigo y que no se haya ejecutado voluntariamente.
100. It is thus prohibited for any person to exact a service from another person under duress or for the State to establish services of a compulsory character other than those expressly covered by this law.
100. Por tanto, está prohibido que cualquier persona exija de otra la prestación de un servicio bajo coacción y que el Estado imponga con carácter obligatorio servicios que no sean los expresamente previstos en la legislación.
Of course, the contractor's bank will have two arrangements in place. First, an arrangement whereby it is secured as to the principal sum, the subject of the bond, in case the bond is called. Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually.
88. Por supuesto, el banco del contratista, por una parte, tomará un seguro sobre la suma principal, objeto de la fianza, para el caso de que se exija dicha fianza, y por otro cobrará una comisión por servicio, normalmente trimestral, semestral o anual.
Work or service exacted in virtue of compulsory military service laws for work of a purely military character is exempted from the provisions.
En las disposiciones del Convenio se exceptúa cualquier trabajo o servicio que se exija en virtud de las leyes sobre el servicio militar obligatorio y que tenga un carácter puramente militar.
The prohibition covers any work or service which is exacted from any person under the threat of any penalty and for which the said person has not freely volunteered.
Esta prohibición se extiende a cualquier trabajo o servicio que se exija de un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera, y para el cual dicho individuo no se haya ofrecido voluntariamente.
(a) Any work or service exacted in virtue of compulsory military service laws and which is of a purely military character;
a) Cualquier trabajo o servicio que se exija en virtud de las leyes sobre el servicio militar obligatorio y que tenga un carácter puramente militar;
(1) Any person who exacts or imposes forced labour, as defined in the code, or causes or permits forced labour to be exacted or imposed for his or her own benefit or for the benefit of any other individual, association or other such body shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding two thousand Maloti or imprisonment for a term not exceeding one year, or to both such fine and imprisonment.
1) Toda persona que exija o imponga un trabajo forzoso, según la definición del Código, o que cause o permita que se exija o imponga un trabajo forzoso en su propio provecho o en provecho de otro particular, asociación u otro órgano incurrirá en delito y se le condenará al pago de una multa de no más de 2.000 maloti o a una pena de cárcel de no más de un año, o a ambas cosas.
No law has been passed to make forced labour an offence and no prosecution against those exacting forced labour is possible.
No se ha promulgado ninguna ley que penalice el trabajo forzoso y es imposible procesar a quien exija ese trabajo.
and then comes in the same respect for their independence that I myself exact.
Y entonces se impone el mismo respeto por su independencia que yo mismo exijo.
“`Let us fervently hope our final option will not be required'; his exact words.
«Abriguemos la ferviente esperanza de que no se exija de nosotros la opción definitiva», ésas fueron sus palabras.
And you say the words when and where you will, but not under my roof, and from you I exact one last promise, in exchange for these documents which I have prepared for you.
Puedes pronunciar las palabras dónde y cuándo desees pero no debajo de mi techo. Te exijo una última promesa, a cambio de estos documentos que te he preparado.
Why not, then, a single strong leader, a kha khan, exacting obedience and loyalty from all the dwellers of the steppes, instead of such like Toghrul Khan and Targoutai, who hate each other, and who bring about anarchy and disorder with their constant struggles with each other, and others like them?
¿Por qué no, entonces, un único jefe fuerte, un Kha Khan que exija obediencia y lealtad a todos los habitantes de las estepas, en vez de señores como Toghrul Khan y Targoutai que se odian uno al otro y traen anarquía y desorden con sus constantes luchas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test