Similar context phrases
Translation examples
Local government has also been democratized and empowered through a process by which the central Government devolved power to the local authorities.
El gobierno local también se ha democratizado y se ha potenciado su papel gracias a un proceso en virtud del cual el Gobierno central delegó el poder a las autoridades locales.
The Constitution vests most powers in the central Government and does not devolve much authority to the provinces.
La Constitución da un máximo de facultades al gobierno central y no delega mucha autoridad a las provincias.
The Grant devolves greater responsibility to schools for the appointment and management of staff, the employment of specialist teachers and bilingual classroom assistants and provision of appropriate teaching materials.
Con este plan de ayudas se delega una mayor responsabilidad en los centros en el nombramiento y en la gestión del personal, y la contratación de profesores especialistas y auxiliares de aula bilingües y el suministro de los materiales didácticos adecuados.
Manitoba's The Child and Family Services Authorities Act devolved responsibility for development and delivery of programs for Aboriginal families to a Métis and two regional First Nation authorities.
La Ley de servicios para el menor y la familia, de Manitoba, delegó la responsabilidad de la elaboración y la aplicación de programas para familias autóctonas en una autoridad mestiza y dos autoridades regionales de las Primeras Naciones.
Hence, the Public Service Division devolved some human resource functions to various ministries, and the Ministry of Finance abandoned line item budgeting in favour of procedures that accord autonomy and flexibility to public agencies while setting strict accountability standards.
Así, la División de Administración Pública delegó algunas funciones de recursos humanos en diversos ministerios y el Ministerio de Hacienda abandonó la presupuestación por partidas para adoptar procedimientos que otorgan autonomía y flexibilidad a los organismos públicos, a la vez que fijan estrictas normas de rendición de cuentas.
In October 2009, administration of the Canada-Prince Edward Island Labour Market Agreement and the Labour Market Development Agreement devolved to the province.
532. En octubre de 2009 se delegó a las provincias la administración del Acuerdo sobre el mercado de trabajo y el Acuerdo de desarrollo del mercado de trabajo Canadá-Isla del Príncipe Eduardo.
In the event of the death or absence of the father or paternal grandfather, legal responsibility for the children devolves upon their mother.
En caso de fallecimiento o ausencia del padre y del abuelo paterno, la responsabilidad legal se delega en la madre.
The implementation of the Local Government Code that devolves power and resources to local government units should ensure a more equal distribution of resources for health, education, livelihood and other social amenities to help the rural poor.
La puesta en práctica del Código de Gobierno Local, que delega funciones y recursos en los gobiernos locales, debería garantizar una distribución más igualitaria de los recursos en relación con la salud, la enseñanza, los medios de subsistencia y otras prestaciones sociales en beneficio de los pobres de las zonas rurales.
1. The leadership, coordination, harmonization, facilitation and advocacy roles devolving on the African Union Commission in building economic infrastructure for Africa's development;
1. Las funciones de dirección, coordinación, armonización, facilitación y promoción por las que de delega a la Comisión de la Unión Africana la creación de la infraestructura económica para el desarrollo de África;
To achieve these improvements and changes, UN-Women consolidated and strengthened capacities at the regional level and devolved certain oversight functions from headquarters to the regional level.
Para lograr estas mejoras y estos cambios, ONU-Mujeres consolidó y fortaleció las capacidades a nivel regional y delegó algunas funciones de supervisión desde la sede hasta el nivel regional.
Under the circumstances, Mr. Burger, it devolves upon you to examine the jurymen on their voir dire.
A tenor de las circunstancias, señor Burger, se delega en usted el interrogatorio de selección de los miembros del jurado.
This development was consummated with the reforms of the Reagan administration, which went still further by devolving most federal expenditures to third parties of various kinds in civil society.
Este avance culminó con las reformas de la administración Reagan, que fue todavía más allá y delegó la mayoría de los gastos federales a distintos agentes independientes de la sociedad civil.
For instance, the report stated that immigration was not a devolved function and that responsibility for immigration policy lay with the Home Office.
Por ejemplo, en el informe se dice que la competencia en cuestiones de inmigración no se ha descentralizado y que la responsabilidad de la política de inmigración recae en el Ministerio del Interior.
For achieving the six objectives agreed at the World Education Forum, the main responsibility devolves upon the governments.
6. En el logro de los seis objetivos acordados en el Foro Mundial sobre la Educación, la responsabilidad principal recae en los gobiernos.
It is, however, clear that, from a right to education perspective, key responsibility devolves upon States.
No obstante, resulta claro que desde la perspectiva del derecho a la educación, la responsabilidad principal recae en los Estados.
It was unclear whether it devolved upon the prosecution to prove beyond reasonable doubt that a confession had not been extracted under duress.
No queda claro si recae sobre la acusación probar más allá de cualquier duda razonable que la confesión no se ha obtenido bajo coacción.
• Degree of responsibility in natural resource management devolving on local communities,
- Grado de responsabilidad en la gestión de los recursos naturales que recae en las comunidades locales
At present, there was no single institution addressing issues of racial discrimination; rather, that responsibility devolved on all governmental institutions.
En la actualidad no existe ninguna institución que se encargue de las cuestiones de discriminación racial; en su lugar, esta responsabilidad recae sobre todas las instituciones gubernamentales.
74. Immigration is not a devolved function; responsibility for immigration policy resides with the Home Office.
74. La competencia en cuestiones de inmigración no se ha descentralizado; la responsabilidad sobre la política de inmigración recae en el Ministerio del Interior.
If there is no one who can be appointed guardian, guardianship devolves upon the State.
Si no existe ninguna persona que pueda ser nombrada tutor, la función tutelar recae sobre el Estado.
My dear Deirdre, I hate to remind you, but the task of running the household devolves on you.
—Mi querida Deirdre, siento tener que recordártelo, pero la labor de llevar la casa recae sobre ti.
I knew that I could not count upon the assistance of the city watchmen who were in general infirm and altogether unfit for that dangerous duty which must occasionally devolve on the peace officers and body of the police.
Sabía que no podía contar con la ayuda de los vigilantes de la ciudad, que en general eran enfermizos y del todo inservibles para aquel peligroso servicio que ocasionalmente recae sobre los oficiales de paz y el cuerpo de policía.
In the middle term the high-minded goal has devolved into what seems to be a quotidian, mechanical, and ordinary drudgery: now we are not trying to establish the Jewish Homeland but negotiating a contract with a stationer to supply the paper so that we may write fund-raising letters.
En el término medio, el objetivo altruista recae sobre lo que parece ser una carga normal, cotidiana y mecánica: ya no intentamos fundar la patria judía, sino negociar un contrato con el dueño de una papelería para que nos suministre el papel y podamos escribir cartas para la recaudación de fondos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test