Translation for "it bleed" to spanish
Translation examples
(b) Control of haemorrhage (or bleeding):
b) Cohibición de hemorragias (o pérdida de sangre):
Prisoners resorted to treating their wounds themselves with ashes as disinfectant and sand to stop the bleeding.
Lo que hicieron fue tratarse ellos mismos las heridas con ceniza como desinfectante y arena para contener la sangre.
This was accompanied by heavy bleeding.
Ello vino acompañado de una pérdida de sangre abundante.
He is bleeding from his wound; he is grunting his helplessness.
Sangra por la herida; rumia su impotencia.
As a result, he lost four teeth and suffered swollen cheeks and bleeding from the mouth.
Como consecuencia de ello, perdió cuatro dientes, sufrió magulladuras en las mejillas y sangró por la boca.
One week later, Suzette had contractions and heavy bleeding.
Una semana después Suzette tuvo contracciones y sangró abundantemente.
– Preventing further bleeding;
– Prevención de una nueva pérdida de sangre;
– Applying pressure dressings and bandages to stop bleeding;
– Comprensión de gasas y vendas para detener la pérdida de sangre;
Madam President, I come to you bearing the wounds of a people who are bleeding on a daily basis.
He venido aquí con las heridas de un pueblo que sangra de manera cotidiana.
When Scotland bleeds, I bleed.
—Si Escocia sangra, yo sangro.
That stopped the bleeding.
—Esto ya no sangra.
He bleeds and bleeds and wants to come down from the cross.
Sangra y sangra. Querría bajar de su cruz.
Bleeding on the mattress.
Sangre en el colchón.
There was no sign of bleeding.
No había rastros de sangre.
“No. But he’s bleeding badly.
—No, pero sangra mucho.
The bleeding was slight.
La pérdida de sangre era mínima.
Due to the force of the blows, the complainant started bleeding from the mouth and was crying out in pain.
A causa de la violencia de los golpes, el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor.
Mr. Tolipkhuzhaev's started to bleed from the mouth.
El Sr. Tolipkhuzhaev comenzó a sangrar por la boca.
One officer hit him on his head with the butt of a rifle, leading him to bleed profusely.
Una oficial lo golpeó en la cabeza con la culata de un rifle, lo que lo hizo sangrar profusamente.
Five hours later the bleeding returned and the clinical situation was worse.
Comenzó a sangrar de nuevo cinco horas más tarde y su situación clínica empeoró.
When she started bleeding, the witness said that he agreed to confess even to things that he had not done.
Cuando ella comenzó a sangrar, el testigo se declaró culpable incluso de acciones que no había cometido.
She was allegedly twoandahalf months' pregnant at the time and as a result, started to bleed.
Según las denuncias, estaba embarazada de dos meses y como resultado de los golpes empezó a sangrar.
On 4 September 2008, seven months pregnant, she started to bleed severely.
El 4 de septiembre de 2008, la mujer, embarazada de siete meses, empezó a sangrar abundantemente.
Torturers used chopsticks to poke inside his mouth, causing it to bleed profusely.
Los torturadores le clavaron palillos dentro de su boca, lo que le hizo sangrar profusamente.
It will hurt, and it will bleed.
Le dolerá, y sangrará.
Bleeding was not stopped.
No paraba de sangrar.
It ended on “To bleed.”
Acabó con «Sangraré».
it was good to live, good to hit out, good to bleed and make another bleed.
era bello vivir, pegar, sangrar y hacer sangrar.
You will not bleed to death.
No sangrarás hasta morirte.
They made you bleed.
—Te han hecho sangrar.
The bleeding had stopped.
Había dejado de sangrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test