Translation for "it be coming" to spanish
Translation examples
It will come through the hard work of State-building, not the old habit of State-bashing.
Esa paz vendrá de la ardua tarea de construir el Estado, y no del viejo hábito de atacar a un Estado.
Children do give evidence in the everyday practice of the courts, but the restriction comes into play in the assessment of their evidence.
En la práctica diaria se admite a los menores como testigos, pero la limitación vendrá al valorar dicho testimonio.
The change will come through small businesses and through those we deem as small.
El cambio vendrá a través de las pequeñas empresas y por conducto de los que consideramos pequeños.
But a very large part of these new resources will come from private pools of capital.
Pero una gran parte de los nuevos recursos vendrá de las fuentes de capital privado.
Consensus can come later.
El consenso vendrá después.
Indeed, the happiness will come when my country graduates from this group.
En realidad, la felicidad vendrá cuando podamos salir de dicho grupo.
Effectiveness, capacity, rapid response, financing for development and all the rest of it will come along with credibility.
La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.
Many are asking what comes next.
Muchos se preguntan qué vendrá después.
Liberation will come from instruction, access to equal education and through the knowledge of their own spiritual values.
La liberación vendrá con la instrucción, el acceso a una educación equitativa y el conocimiento de sus propios valores espirituales.
We need to address what comes next. What is the function of an OPCW in this world?
Debemos enfrentar lo que vendrá después. ¿Cuál es la función de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en el mundo?
‘He won’t come,’ she repeated, ‘he won’t come.’
—¡No vendrá, no vendrá! —repetía ella.
And Cnut will come for her?’ ‘He’ll come for me.’
¿Cnut vendrá a buscarla? —Vendrá a por mí.
‘Will you come to see me? Come to stay in my hotel?’
—¿Vendrás a verme? ¿Vendrás a mi hotel?
What you’re seeking will only come with time, but it’ll come.”
Lo que buscas vendrá con tiempo, pero vendrá.
You will come, please? You will come quickly?
—Por favor, ¿vendrá conmigo? ¿Vendrá enseguida?
Will you come one day, will your day come?
¿algún día vendrás, vendrá ese día?
the ? of one college is coming ... you come? Love to Jenny ...
el del college también vendrá... ¿Vendrás tú?... recuerdos a Jenny...
61. Hope comes from Africa.
61. La esperanza viene de África.
Religion comes from God.
La religión viene de Dios.
The enemy is coming to me.
El enemigo viene al mío.
Empowerment does not come from the outside.
El empoderamiento no viene del exterior.
The veto comes once more to mind.
El veto viene nuevamente a nuestra mente.
Who comes in and when.
Quién viene y en qué momento.
With clarity comes responsibility.
Con la claridad viene la responsabilidad.
We live on water coming from the North.
Vivimos de agua que viene del norte.
With responsibility comes accountability.
La responsabilidad viene acompañada de rendición de cuentas.
With it naturally comes the ageing of societies.
Con ello viene naturalmente el envejecimiento de las sociedades.
What comes is the coming thing.
Lo que viene es lo que viene.
But he doesn’t come…he doesn’t come!’
¡Pero no viene, no viene!
The baby will come . he's coming ..."
El niño ya viene… ya viene
Oh my God, it's coming, that dog is coming.
Viene, ese perro viene.
And when he comes to the state, he comes to this city.
Y cuando viene al estado, viene a esta ciudad.
Coming, coming, coming to drown me. There it is. How it hurts. I can’t breathe …”
Viene, viene, viene a ahogarme. Ahí está. ¡Cómo duele! No respiro…».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test