Translation for "issues specific" to spanish
Translation examples
In recognition of the needs and issues specific to young people in Guyana, the Ministry of Health (MoH) has prioritised actions to improve health and wellness of adolescents and young people.
346. Al reconocer las necesidades y los problemas específicos de los jóvenes de Guyana, el Ministerio de Salud ha asignado prioridad a las medidas encaminadas a mejorar la salud y el bienestar de los adolescentes y jóvenes.
52. This is part of a wider trend of earmarking 40 per cent of aid and more than 50 per cent of multilateral funds for financing particular initiatives, sectors or themes by allocating them to "vertical" (sector or issue-specific) global funds or trust funds in multilateral institutions or by providing earmarked bilateral project or programme funding at the programme country level.
Eso se enmarca en una tendencia más general de los donantes a destinar a "fines específicos" el 40% de la ayuda, y más del 50% de los fondos multilaterales, para la financiación de iniciativas, sectores o temas concretos, asignándolos a fondos mundiales "verticales" (para sectores o problemas específicos) o fondos fiduciarios de instituciones multilaterales, o proporcionando financiación destinada a proyectos o programas multilaterales ejecutados en los países receptores.
Guidelines could also serve to facilitate discussions and negotiations on the most appropriate integration and/or autonomy measures in dealing with the particular pressures and issues specific to each region or country.
Las directrices también podrían facilitar las deliberaciones y las negociaciones sobre las medidas de integración o autonomía más adecuadas para hacer frente a las dificultades particulares y problemas específicos de cada región o país.
In the context of the Commercial Diplomacy Programme, the training module on Trade in Services has been completed, in which issues specific to developing countries as identified by UNCTAD experts in the area of trade in construction services have been addressed.
En el contexto del Programa de diplomacia comercial, se ha ultimado el módulo de capacitación sobre el comercio de servicios, en el que se tratan los problemas específicos de los países en desarrollo identificados por los expertos de la UNCTAD en el sector del comercio de servicios de construcción.
Responsive child protection systems should build on the strengths of issue-specific programming by ensuring that specific forms of vulnerability are addressed, including those related to gender, disability, HIV, and indigenous populations, and be able to measure outcomes for different groups.
Los sistemas responsables de protección de la infancia deberían basarse en los aspectos positivos de los programas concebidos para resolver problemas específicos y asegurar que se atienden formas concretas de vulnerabilidad, incluidas las relacionadas con las cuestiones de género, la discapacidad, el VIH y las poblaciones indígenas, y que se pueden cuantificar los resultados obtenidos para los distintos grupos.
In order to avoid a conservative backlash, it was easier for the Commission to present itself as a body dealing with family issues than with women's issues specifically.
A fin de evitar la reacción de los sectores conservadores, es más fácil para la Comisión presentarse como un órgano que trata los problemas de la familia y no los problemas específicos de la mujer.
The workshop enhanced the Agency's ability to further incorporate access to employment opportunities within the community-based rehabilitation framework, and in Jordan a workshop was organized utilizing the ILO expertise to address the issues specific to that field.
El seminario mejoró la capacidad del Organismo para incorporar el acceso a las oportunidades de empleo en el marco de la rehabilitación comunitaria y, aprovechando la experiencia de la OIT, se organizó un seminario en Jordania para abordar los problemas específicos de esa zona.
46. Ms. Keller asked whether the State party had taken account of issues specific to women, children and the elderly in preparing the measures adopted for the return of displaced persons.
46. La Sra. Keller pregunta si el Estado parte ha tenido en cuenta los problemas específicos de las mujeres, de los niños y de las personas mayores en la elaboración de las medidas adoptadas para el regreso de los desplazados.
Thus a new programme of action needs to focus on these vulnerabilities and revise priorities to address issues specific to least developed countries.
Por eso, un nuevo programa de acción debe centrarse en estas vulnerabilidades y modificar sus prioridades para hacer frente a los problemas específicos de los PMA.
To facilitate exchanges and cooperation between international and local NGOs accredited to the Steering Group for the CIS Conference, five issue-specific NGO working groups were established in 1997 with the support of UNHCR.
Para facilitar las relaciones y la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales acreditadas ante el Grupo de Orientación de la Conferencia sobre la CEI en 1997 con el apoyo del ACNUR se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos.
The regulations are effectively identical to the European Union's F-Gas regulations, in addition to which they cover certain issues specific to the United Kingdom such as approved training courses.
El reglamento nacional es idéntico al de la Unión Europea, pero abarca además ciertos temas específicos para el Reino Unido, como el tipo de cursos de capacitación aprobados.
The project findings were disseminated in 8 issue-specific research publications and 20 presentations.
Las conclusiones del proyecto se difundieron en 8 publicaciones de investigaciones sobre temas específicos y 20 presentaciones.
Finally, the issue-specific task forces (for example, climate change, the Millennium Development Goals, avian flu) have proved to be a very effective tool for developing and implementing joint communications strategies on selected priority issues.
Por último, los equipos de tareas sobre temas específicos (como el cambio climático, los objetivos de desarrollo del Milenio o la gripe aviar) demostraron ser un instrumento muy efectivo para desarrollar y aplicar estrategias conjuntas de comunicaciones sobre cuestiones prioritarias concretas.
Within the United Nations system, the Office is uniquely placed to address the peace -- development nexus, preparing policy options and proposals on a range of issues and building partnerships to develop issue-specific proposals to strengthen Africa's capacities by enhancing coordination among all relevant actors.
Dentro del sistema de las Naciones Unidas, la Oficina se encuentra en una posición idónea para ocuparse del nexo entre paz y desarrollo, preparar opciones y propuestas de política en relación con una variedad de cuestiones y crear asociaciones para elaborar propuestas sobre temas específicos para fortalecer la capacidad de África estrechando la coordinación entre todos los agentes competentes.
During 1998, five issue-specific NGO working groups were established to facilitate and coordinate NGO participation in the Conference process and to implement the Programme of Action.
En 1998 se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos con objeto de facilitar y coordinar la participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de la Conferencia y aplicar el Programa de Acción.
To facilitate exchanges and cooperation between international and local NGOs accredited to the Steering Group for the CIS Conference, five issue-specific NGO working groups were establish in 1997 with the support of UNHCR.
Para facilitar las relaciones y la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales acreditadas ante el Grupo de Orientación de la Conferencia de la Comunidad de Estados Independientes, en 1997 con el apoyo del ACNUR se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test