Translation for "israeli palestinian conflict" to spanish
Translation examples
There is no military solution to the Israeli-Palestinian conflict, in Gaza or elsewhere.
No existe una solución militar para el conflicto palestino-israelí, ni en Gaza, ni en ningún otro territorio.
With respect to Israeli-Palestinian conflict, Pax Christi rejects the logic of violence.
Respecto al conflicto palestino-israelí, Pax Christi rechaza la lógica de la violencia.
The Israeli-Palestinian conflict could only be resolved on the basis of the two-State-solution.
El conflicto palestino-israelí solo puede resolverse mediante una solución biestatal.
The Security Council has adopted numerous resolutions on the question of Palestine and the Israeli-Palestinian conflict.
El Consejo de Seguridad ha aprobado numerosas resoluciones sobre la cuestión de Palestina y el conflicto palestino-israelí.
A regional awakening based on the ideals of freedom, dignity and non-violence cannot be complete without a resolution of the Israeli-Palestinian conflict.
Un despertar regional basado en los ideales de libertad, dignidad y no violencia no será completo si no se resuelve el conflicto palestino-israelí.
For the Israeli-Palestinian conflict is to be resolved bilaterally, between the two parties, as is currently being negotiated on the ground.
El conflicto palestino-israelí se resolverá de manera bilateral, entre las dos partes, mediante negociaciones como las que tienen lugar actualmente sobre el terreno.
The international community was in many respects responsible for the existence and development of the IsraeliPalestinian conflict.
En muchos aspectos, la comunidad internacional es responsable de la existencia y de la evolución del conflicto palestino israelí.
His Government would continue to support the Palestinian people until a just and sustainable solution to the Israeli-Palestinian conflict was found.
Su Gobierno continuará apoyando al pueblo palestino hasta que se encuentre una solución justa y duradera del conflicto palestino-israelí.
Sustainable development was impossible without a political solution to the Israeli-Palestinian conflict.
El desarrollo sostenible es imposible sin una solución política del conflicto palestino-israelí.
Turkey believes that the Arab-Israeli conflict in general and the Israeli-Palestinian conflict in particular are at the core of the problems in the Middle East.
Turquía tiene la convicción de que el conflicto árabe-israelí en general, y el conflicto palestino-israelí, en particular, están en el centro de los problemas en el Medio Oriente.
The Israeli-Palestinian conflict has been the focal point of geopolitical instability in the Middle East since the establishment of Israel in 1948.
El conflicto palestino-israelí ha sido el punto focal de la inestabilidad geopolítica en Oriente Medio desde la creación de Israel en 1948.
I did a lot of research for the "10 ways to resolve the Israeli-Palestinian conflict."
Hice un montón de investigación para los \"10 maneras de resolver el conflicto palestino-israelí \".
While there's nothing wrong with Christians supporting Israel, the way these Christians have chosen to do so puts them firmly on one side of the Israeli-Palestinian conflict, one that's directly opposed to the U.S. government's official policy, and they're using
Aunque no hay nada malo con que los cristianos apoyen a Israel, la forma en que estos cristianos han optado por ello los coloca firmemente en un lado del conflicto palestino-israelí, uno que se opone directamente a la política oficial
To me, Gaza embodies the entire saga of the Israeli–Palestinian conflict;
Para mí, Gaza encarna toda la historia del conflicto palestino-israelí;
What’s more, the world was supposed to accept the insane notion that the Israeli–Palestinian conflict was part of this monstrous battle.
Es más, se suponía que el mundo debía aceptar la descabellada noción de que el conflicto palestino-israelí formaba parte de esa monstruosa batalla.
Over one thousand people died in this month-long series of riots-nearly half as many as have died in the Israeli-Palestinian conflict in more than a decade.
Más de mil personas murieron en el mes que duraron las revueltas; casi la mitad de los que murieron en el conflicto palestino-israelí a lo largo de una década.
We were told that our invasion of Iraq had nothing to do with the Israeli–Palestinian conflict—a burning, fearsome wound to which Bush devoted just eighteen words in his 2003 State of the Union address.
Nos dijeron que nuestra invasión de Iraq no tenía nada que ver con el conflicto palestino-israelí: una herida espantosa y candente a la que Bush tan sólo le dedicó dieciocho palabras en su discurso sobre el estado de la Unión del 2003.
Recently, important statements were issued on the Israeli-Palestinian conflict.
Hace poco se formularon declaraciones sobre el conflicto israelí-palestino.
Together with the entire international community, the Albanian Government is following with concern the escalation of the Israeli-Palestinian conflict.
Junto con la comunidad internacional, el Gobierno de Albania sigue con preocupación la escalada del conflicto israelí-palestino.
The report also mentioned that the Road Map had cited the end of 2005 as the target date for the settlement of the Israeli-Palestinian conflict.
El informe también mencionaba que en la Hoja de Ruta se citaba el final de 2005 como la fecha seleccionada para la solución del conflicto israelí-palestino.
Ending the Israeli-Palestinian conflict requires global cooperation.
Para poner fin al conflicto israelí-palestino se requiere una cooperación mundial.
This change of players and sources of authority suggests a different sort of activity in the Israeli-Palestinian conflict.
Este cambio de protagonistas y fuentes de autoridad sugiere un tipo de actividad diferente en el conflicto israelí palestino.
21. The centrality of the Israeli-Palestinian conflict to the instability in the Middle East could not be ignored.
21. No se puede desatender el hecho de que el conflicto israelí-palestino es la causa central de la inestabilidad en el Oriente Medio.
44. The Special Committee's report was a prime example of needless involvement in the Israeli-Palestinian conflict.
44. El informe del Comité Especial es un excelente ejemplo de intervención innecesaria en el conflicto israelí-palestino.
Without a resolution of the Israeli-Palestinian conflict, there will be no peace or stability in the Middle East region as a whole.
Sin una solución del conflicto israelí-palestino, no habrá ni paz ni estabilidad en la región del Oriente Medio en su conjunto.
The attacks had exacerbated tensions in the region and further thwarted efforts to reach a lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict.
Los ataques han exacerbado las tensiones en la región y siguen frustrando los esfuerzos por llegar a una solución duradera del conflicto israelí-palestino.
We are not bringing our take on Jewish history and continuity to bear on the presentday Israeli-Palestinian conflict.
No estamos presentando nuestra visión de la historia y la continuidad judía para influir en el conflicto israelí-palestino de nuestros días.
I mean: they refuse to recognize that the Temple of the Jews once occupied the place where their mosques are situated. This is in fact one of the greatest obstacles to resolving the Israeli-Palestinian conflict, and an example of the religious craziness rampant in this city where Jews, Muslims, and Christians fight over the tiniest strip of wall or underground conduit, all affirming that they’ve been there the longest, which makes archaeology an extremely delicate business.
Quiero decir que se niegan a reconocer que en el lugar donde se hallan sus mezquitas se encontraba antaño el Templo de los judíos, es incluso uno de los obstáculos más irreductibles para la solución del conflicto israelí-palestino y un ejemplo de la chaladura religiosa de esta ciudad en que los judíos, los musulmanes y los cristianos se disputan el menor fragmento de muro, el más mínimo conducto subterráneo, alegando cada litigante que ellos fueron los primeros que estuvieron allí, lo que convierte la arqueología en una disciplina de alto riesgo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test