Translation for "is want is" to spanish
Translation examples
85. Mr. Despouy (Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers ) said that he did not want to start an argument.
El Relator Especial afirma no querer entrar en la polémica.
Not wanting to go there alone
No querer ir sola
III. Why might donors not want to finance taxes?
III. ¿Por qué podrían los donantes no querer financiar impuestos?
It is only human to want to show the success that has been achieved, and I can understand that.
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
I, personally, am often accused of not wanting peace.
A mí, personalmente, se me acusa a menudo de no querer la paz.
Respecting others is first of all wanting to get to know them.
Respetar al otro es, antes que nada, querer conocerlo.
Wanting to know others is also and above all an attempt to know oneself.
Querer conocer al otro es también y ante todo proponerse conocerse a sí mismo.
Between wanting and not wanting, caring and not caring.
Entre querer y no querer, que te importe o que no te importe.
Want to be together. Want to have a future.
Querer estar juntos. Querer un futuro.
The war on want which made one want more.
La guerra del querer que te hacía querer más.
But that is not wanting.
Pero eso no es querer.
“It’s not a matter of wanting or not wanting,” Pavel replied.
—No se trata de querer o no querer —contestó Pavel—.
“But you have to want it.”
Pero tienes que querer.
Why should they want to?
¿Por qué habrían de querer?
Implementation of this programme, however, has stalled, for want of funding.
Sin embargo, la ejecución de este programa ha quedado interrumpida por falta de financiación.
For want of time, they could not be discussed.
Por falta de tiempo, no pudieron debatirse.
Discharged due to want or absence of evidence
Sobreseídas por insuficiencia o falta de pruebas
The want of impartiality of the military courts;
La falta de imparcialidad de los tribunales militares;
The execution of the Programme has been delayed, mainly for want of money.
La ejecución del Programa se ha retrasado, principalmente por falta de dinero.
But again it was impossible to translate this project into reality for want of funds.
Sin embargo, no pudieron organizarse más ediciones por falta de financiación.
One might say that he had mentioned it for want of a better one.
Podría decirse que lo mencionó a falta de uno mejor.
If it appears to be less relevant, it is not for want of challenge but for want of reform.
Si parece que han perdido pertinencia no es por falta de desafíos sino por falta de reforma.
In our countries, the few want for nothing, while the many want for almost everything.
En nuestras naciones "nada falta a los pocos" aunque "casi todo falte a los muchos".
There is a want of resolution.
Hay una falta de resolución.
There was no want of discourse.
No faltó la conversación.
and a want of style.' 'No.
y la falta de elegancia. –No.
That girl wants for nothing.
A esa chica no le falta de nada.
And that’s what’s wanted.
Es lo que hace falta.
It was only want of money.
Todo fue por falta de dinero.
what want of delicacy!
¡Qué falta de delicadeza!
It’s the answer I want.
Es la respuesta lo que me falta.
Still, you want nothing;
Sin embargo, no te falta nada;
Got everything you want?
¿Te hace falta algo? -No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test