Translation for "is trusting" to spanish
Translation examples
Welcoming the progress and continuation of the important activities of the Committee on Missing Persons, and trusting that this process will promote reconciliation between the communities,
Acogiendo con beneplácito también los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, y confiando en que este proceso promoverá la reconciliación entre las comunidades,
Similarly, we thank the General Assembly for its support, trusting that, as in previous years, the draft resolution will be adopted by consensus.
De igual manera, agradecemos a la Asamblea General por su apoyo, confiando que, como en años anteriores, este proyecto de resolución será aprobado por consenso.
Trusting in the sincerity of Mr. Talat's intentions, we have engaged in a common effort to bring an end to the division of our country.
Confiando en la sinceridad de las intenciones del Sr. Talat, hemos participado en un empeño común para poner fin a la división de nuestro país.
Trusting in it, we abolished our army two years after the founding of the United Nations.
Confiando en ella, eliminamos nuestro ejército dos años después del nacimiento de las Naciones Unidas.
Let us not place greater trust on military might than on the institutions we created with the light of reason and the vision of history.
No podemos seguir confiando más en la acción militar que en las instituciones que creamos con visión histórica y a la luz de la razón.
Through the unanimous adoption of this resolution, the General Assembly has rewarded our resolve with its trust and repaid our fortitude with its confidence and faith.
Al aprobar esta resolución por unanimidad, la Asamblea General ha premiado nuestra determinación confiando en nosotros y ha pagado nuestra fortaleza con su confianza y su fe.
The thing that the clever one is trusting on is that.
Esa astuta está confiando en ese hecho.
Myron is trusting us and we are trusting you.
Myron está confiando en nosotros, y nosotros confiamos en ustedes.
Trusting that you will be punctual.
Confiando en que sea puntual.
This is important and she’s trusting you.”
Esto es importante y ella está confiando en ti.
And trusting in this dream simplicity,
y confiando en esta sencillez del sueño,
“I’m really trusting you,” she said.
—Estoy confiando mucho en ti —dijo ella.
Go on trusting me, Sid.
Sigue confiando en mí, Sid.
The judge grew to trust her.
El juez acabó confiando en ella.
Now who's the trusting one?
—Y ahora, ¿quién está confiando en quién?
Trusting in him, and the man she knew he was.
Confiando en él, en el hombre que sabía que era.
“Seems like I’m doing a helluva lot of trusting.
—Me parece que estoy confiando ya más de la cuenta.
As a result, the Churches seem to have no trust in the Council.
El resultado es que las iglesias parecen no confiar en el Consejo.
States must be able to trust other States.
Los Estados deben poder confiar los unos en los otros.
People must trust their Government to do the right thing.
La ciudadanía debe confiar en que su gobierno hace lo que debe.
The implication that Governments could not be trusted was disquieting.
Es preocupante que parezca sugerirse que no se puede confiar en los gobiernos.
Individuals decided who they would trust and how much.
Las personas decidían en quién iban a confiar y hasta qué punto.
Accordingly, he must trust the Anti-Terror Branch.
Por consiguiente el fiscal tiene que confiar en las razones de la División Antiterrorista.
(j) Inability to trust anybody;
j) Incapacidad de confiar en nadie;
For a political system to be trusted, it has to be accountable.
Para que se pueda confiar en un sistema político, este tiene que rendir cuentas.
They cannot trust or depend on the hospitals.
No pueden confiar o depender de los hospitales.
Trust in me is trust in your friends.
Confiar en mí es confiar en tus amigos.
All you have to do is trust me.
Lo único que tienes que hacer es confiar en mí.
All you've gotta do is trust us.
Todo lo que tienes que hacer es confiar en nosotros.
All you have to do is trust us.
Todo lo tienes que hacer es confiar en nosotros.
All I can do is trust that you can.
Todo lo que puedo hacer es confiar en que tú sí.
Is trust your instincts.
Es confiar en tus instintos.
But what you can do is trust me.
Lo que si puedes hacer es confiar en mi.
All I can do is trust my instincts.
Lo único que puedo hacer es confiar en mi instinto.
The hardest thing we do in our jobs is trust.
Lo más difícil que hacemos en nuestro trabajo es confiar.
“He’s got to trust me and you, or not trust me and you.
—Tiene que confiar en ti y en mí o no confiar en mí y en ti.
“You’ll have to trust me.” She snorts. “Trust? No.
—Tendréis que confiar en mí. Ella resopla. —¿Confiar? No.
Trust me, or trust her,” Alec said.
Confiar en mí o confiar en ella —dijo Alec.
He smiled. "You'll just have to trust me." "Trust you?"
Él sonrió. —Tendrás que confiar en mí. —¿Confiar en ti?
Trust!” Carrión laughed out loud. “Trust.
—¡Confiar! —Carrión se rió a carcajadas—. Confiar.
We have to trust many to succeed; but many cannot be trusted.
Tenemos que confiar en muchos para triunfar, pero no se puede confiar en muchos.
I needed to trust him, and I needed him to trust me.
Debía confiar en él y conseguir que confiara en mí.
You need to trust me. And I need to trust you.
—Tiene que confiar en mí, y yo necesito poder confiar en usted.
I’d like you to trust me and trust her team…”
Me gustaría que confiara usted en mí y que confiara en su equipo…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test