Translation for "is tempered" to spanish
Translation examples
2. Impacts on temperate/arctic peatlands
2. Efectos en las turberas templadas/árticas;
Temperate Zones . 28 12
forestales de las zonas boreales y templadas 28 13
It has a temperate climate.
Su clima es templado.
60. Other temperate zone fruit: Other temperate zone fruits together represent an important dynamic sector of international trade.
60. Otras frutas de la zona templada: Las demás frutas de la zona templada representan en conjunto un sector dinámico importante del comercio internacional.
Temperate and boreal forests c/
Bosques de las zonas templadas y borealesc
4. The climate is temperate (Mediterranean).
4. El clima es templado (mediterráneo).
Assessment for the Boreal and Temperate Zones
zonas boreales y templadas
The metal is tempered with a special process.
El metal está templado con un proceso especial.
Though the joy we feel is tempered by the continued absence of little Giovanni, we propose a toast... to the beauteous bride... and to our new son, Alfonso di Calabria...
A pesar de la alegría que sentimos... está templada por la ausencia del pequeño Giovanni... proponemos un brindis... por la bella novia... y por nuestro nuevo hijo, Alfonso di Calabria...
They say this is tempered with metal from the Holy Grail.
Dicen que está templada con el metal del santo Grial.
These were temperate seas here.
Los mares eran templados.
All tempered steel.
Toda de acero templado.
            "Tempered in the fires, Mother."
Templados en los fuegos, Madre.
she had been tempered in the fire;
la habían templado al fuego;
Tempered steel pins and needles.
Agujas de acero templado.
“It is tempered steel,” he said.
—Es acero templado —dijo—.
but this zone was both tropical and temperate.
pero estaba en una zona tropical y, también, templada.
it had tempered him to the hardness of living steel;
Él le había templado como el acero.
You want to take root and stay forever in the most temperate and blue of temperate places.
Uno desea echar raíces y permanecer por siempre en el más templado y azul de los lugares azules y templados.
The climate is temperate here.
El clima aquí es templado.
But the courage of the Cimmerian is tempered.
Pero el coraje del cimerio es templado.
But our regret is tempered by our pride in you.
Pero nuestro pesar es templado por nuestro orgullo por ustedes.
Though the welcome is tempered with some regret.
A pesar de que la acogida es templada con cierto pesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test