Translation for "is still do" to spanish
Translation examples
In a nutshell, we believe that the Conference can still do a lot better.
En resumen, creemos que la Conferencia todavía puede hacer mucho más.
Local authorities would like to see greater decentralization in their favour. While the poorest have always felt abandoned to their sorry fate, they believe that local authorities could still do something for them, since the solution to their problems must involve those authorities.
Las autoridades locales desean una mayor descentralización en beneficio propio, mientras que los más pobres, que desde siempre se sienten abandonados a su triste suerte, consideran sin embargo que las autoridades locales todavía pueden hacer algo por ellos, puesto que constituyen una vía de paso obligada para la solución de sus problemas.
They must be recognized for what they can still do, but above all, for what they themselves are.
Deberán ser reconocidos por lo que todavía pueden hacer pero, sobre todo, por lo que son en sí mismos.
She took note of the State party's efforts to combat human trafficking, but considered that it could still do much more in that area.
Por último, la oradora toma nota de la labor del Estado parte en la lucha contra la trata de seres humanos, pero considera que todavía podría hacer mucho más en esa materia.
Several delegations commended UNHCR's enhanced efforts to forge solid partnerships with key stakeholders, but several stated that UNHCR could still do more in this regard.
Varias delegaciones elogiaron los esfuerzos redoblados del ACNUR para forjar asociaciones sólidas con partes interesadas clave, aunque otras afirmaron que el ACNUR todavía podía hacer más a este respecto.
He can still do a great deal.
Todavía puede hacer mucho.
Maybe we can still do business.
A lo mejor todavía podemos hacer un trato.
It can still do some amazing things, of course.
Todavía puede hacer algunas cosas sorprendentes, por supuesto.
“You can still do what you want,” I said.
Todavía puedes hacer lo que quieras —le dije—.
I showed him he could still do something good in the world.
Le mostré que todavía podía hacer algo bueno en el mundo.
He is convinced that there is much Sahib can still do for him and his family.
Está convencido de que sahib todavía puede hacer mucho por él y por su familia.
As for all those things you used to do, if you could still do them, we’d kn—”
Y si todavía pudieras hacer todas esas cosas de antes, lo habríamos…
It was hard without Isis and Horus helping, but we could still do magic.
Era difícil trabajar sin la ayuda de Isis y Horus, pero todavía podíamos hacer magia.
I can still do most of the things that used to scare you when I was little.
Todavía puedo hacer casi todas las cosas que te asustaban cuando era pequeña.
Perhaps they still do.
A lo mejor todavía lo hacen.
I imagine they are still doing it.
Supongo que todavía lo hacen.
Soviets are the only ones who still do it.
Los soviéticos son los únicos que todavía lo hacen.
“They ran serious fiction. Still do.”
—Publicaban narrativa seria. Todavía lo hacen.
In place of swords, they carried blades of obsidian.” “And still do.”
En lugar de espadas llevaban cuchillos de obsidiana. –Y todavía lo hacen.
Any wizard who had hated me…as so many of them still do.
Cualquier mago que me odiara… ¡y hay tantos que todavía lo hacen!
“But our enemies outnumbered us,” the kindly old sarge said. “They still do.
—Pero nuestros enemigos nos superaban en número —continuó el amable sargento—. Y todavía lo hacen.
“A lot of ’em could pass,” Mike said. “They still do,” Marcus said.
—Muchas podían pasarla —dijo Mike. —Todavía lo hacen —terció Marcus.
"Long before the Europeans arrived in Africa, the blacks were enslaving each other. They still do," said Valmorain.
– Mucho antes de que los europeos llegaran a África, los negros se esclavizaban unos a otros y todavía lo hacen -dijo Valmorain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test