Translation for "is steadily" to spanish
Translation examples
They have been steadily increasing since 2010.
Han aumentado constantemente desde 2010.
The number of States parties is steadily growing.
El número de Estados Partes está aumentando constantemente.
Forest coverage has increased steadily.
Ha aumentado constantemente la superficie forestal.
The number is steadily decreasing.
El número está disminuyendo constantemente.
The work in these groups is progressing steadily.
La labor de esos grupos progresa constantemente.
This index is steadily increasing.
Este índice ha aumentado constantemente.
The Azerbaijani party steadily follows these norms.
La parte azerbaiyana cumple constantemente esas normas.
The number of participants and centres is steadily increasing.
El número de participantes y de centros aumenta constantemente.
The number of such contracts had steadily increased.
El número de dichos contratos ha aumentado constantemente.
Steadily but painlessly.
Constantemente pero sin sufrir.
I drink regularly and steadily.
—Yo bebo regular y constantemente.
Thus their number steadily increased.
De ese modo su número aumentó constantemente.
He is conciliatory, steadily reasonable.
Se muestra conciliador, constantemente razonable.
Her family steadily increased.
La familia siguió aumentando constantemente.
No wonder that wall had closed so steadily!
¡Por eso el muro estaba cerrado constantemente!
The wind blew steadily against the glass.
El viento arremetía constantemente contra el cristal.
This time it catches fire and bums steadily!
¡Esta vez se incendia y arde constantemente!
The drooping boughs of the evergreens drip steadily.
Las ramas inclinadas de los pinos gotean constantemente.
The number of complaints was growing slowly but steadily.
El número de demandas aumenta lentamente, aunque de manera constante.
Client satisfaction steadily improving
Aumento constante de la satisfacción de los clientes
Child mortality was decreasing steadily.
La mortalidad infantil está declinando a un ritmo constante.
The rate of stillbirths has declined steadily.
La tasa de mortinatalidad viene descendiendo de manera constante.
The number of divorces appeared to be steadily increasing.
El número de divorcios parece ir en aumento constante.
The number of police specialists is steadily growing.
El número de especialistas de la policía crece a ritmo constante.
New HIV infections are declining steadily.
Las nuevas infecciones por VIH están disminuyendo de manera constante.
The average amount of these benefits is growing steadily.
El monto promedio de estos beneficios crece en forma constante.
This indicates a steadily improvement on this matter.
Ello es indicio de un mejoramiento constante en la materia.
Slowly, but steadily.
Poco a poco, pero de forma constante.
He worked steadily.
Trabajó a ritmo constante.
It hauled her steadily up.
Fue elevándola a un ritmo constante.
His foot throbbed steadily.
El dolor del pie era constante.
Sasha drank steadily.
Sasha bebía a ritmo constante.
Softly, quietly, steadily.
Suavemente, quedamente, con un flujo constante.
the engines droned steadily.
La luz era tenue y los motores zumbaban constantes.
It was raining, steadily though not heavily.
Estaba lloviendo, a ritmo constante pero no muy fuerte.
A tap dripped steadily in the kitchen.
Se oía un gotear constante en la cocina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test