Translation for "is reborn" to spanish
Is reborn
Translation examples
Hope is reborn in West Africa.
La esperanza renace en el África occidental.
We are meeting here at a time when hope is being reborn in Africa.
Esta reunión se celebra en unos momentos en que renace la esperanza en África.
Hope has now been reborn with the promising Convention whose conclusion the General Assembly hails today.
La esperanza renace hoy con una Convención prometedora, cuya conclusión saluda hoy la Asamblea General.
It is waiting for the international community to accompany it as it is reborn at the dawn of the twenty-first century and of the third millennium.
Espera que la comunidad internacional la acompañe mientras renace en los albores del siglo XXI y del tercer milenio.
When the United Nations, at events of this kind, brings together the highest political representatives and when they raise their voices to contribute to seeking a global solution to these problems, hope is reborn and faith in a possible solution grows.
Cuando las Naciones Unidas en eventos de esta naturaleza reúnen a los más altos representantes políticos y éstos a su vez, al unísono, elevan su voz para contribuir a la búsqueda de una solución global a estos problemas, la esperanza renace y la fe en una posible solución crece.
Thanks to the fully committed support of all Member States, UNIDO was being reborn.
54. La ONUDI renace gracias al apoyo plenamente comprometido de todos los Estados Miembros.
Everything that dies is reborn.
todo lo que muere, renace;
"Who is it that is reborn then if not the person?" I asked.
«¿Qué es lo que renace entonces, si no es la persona?», le pregunté.
Happiness turns to sorrow; sorrow is reborn as hope.
La felicidad se vuelve pena y de la pena renace la esperanza.
a shudder of joyful recognition, the dazzling splendor of faith reborn.
el gozoso tembleque del reconocimiento, el deslumbrante esplendor de la fe que renace.
But the sun dies every night. And is reborn the next morning.
Pero el sol muere cada noche y renace a la mañana siguiente.
Enjoy it, play with your menu, watch your dream be reborn again.
Disfrútalo, juega con la carta, observa cómo renace tu sueño.
but next day the sun turns again homeward and hope is reborn.
pero al día siguiente el sol vuelve de nuevo a casa y renace la esperanza.
Palermo reborn! The time has come! We thank our Lady all and one!
¡RENACE PALERMO! ¡HA LLEGADO LA HORA! ¡DAMOS GRACIAS A NUESTRA SEÑORA!
Carte blanche. When everything is reinvented, everything erased and reborn: law, morality, the family, everything.
Carta blanca. Todo se reinventa, todo se borra y renace: la ley, la moralidad, la familia, todo.
Annihilated in fire and dust, the world is reborn in a hungry rodent digging in the dirt.
Aniquilado en fuego y polvo, el mundo renace convertido en un roedor hambriento que excava en la tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test