Translation for "is raised" to spanish
Translation examples
They are also less costly than raised skylights.
También son menos costosos que los tragaluces elevados.
(e) While welcoming the raising of the age of criminal responsibility, the Committee remains concerned that it has been raised only to 11 years.
e) El Comité celebra que se haya elevado la edad para la responsabilidad penal, pero le sigue preocupando que sólo se la haya elevado a 11 años.
Other distinguished voices have also been raised.
También se han elevado otras voces distinguidas.
The debt ceiling has been raised twice.
El techo de la deuda se ha elevado dos veces.
The age of criminal responsibility had been raised.
Se ha elevado la edad de responsabilidad penal.
Those countries have ended fiscal stimulus measures, raised retirement ages to reduce pension costs, cut wages and raised taxes.
Esos países han puesto fin a medidas de estímulo fiscal, han elevado la edad de jubilación para reducir el costo de las pensiones, han recortado sueldos y elevado impuestos.
The question has been raised in the Ministry of Legal Affairs;
- Se ha elevado la cuestión al Ministerio de Asuntos Jurídicos;
a raised landscape;
un horizonte elevado;
“But I’ve raised up been.”
–Pero yo sí me he elevado.
You have raised us all.
Nos ha elevado a todos.
“Oh, we’ve raised our standards!
–¡Hemos elevado el listón!
Why “raised”, one might wonder?
Pero cabría preguntar: ¿por qué «elevado»?
You have raised Brendan to operancy.
—Has elevado a Brendan a la operatividad.
“And they couldn’t raise those salaries?”
—¿Y esos sueldos no podían ser elevados?
You have raised him to the rank of Prince.
Lo habéis elevado al rango de príncipe.
He was sitting on the raised deck of a longboat.
Estaba sentado en la cubierta elevada de una chalupa.
“You tell me she’s been raised to the Blood.
Dices que ha sido elevada a la Sangre.
Every swastika, every raised fist, served as a warning and an assault on democracy.
Cada esvástica, cada puño levantado es una advertencia y un atentado contra la democracia.
From a military viewpoint, a curtain of bilateral military conflicts was already raised in the West Sea of Korea.
Desde el punto de vista militar, ya se ha levantado un telón de conflictos militares bilaterales en el Mar Occidental de Corea.
Terrorism has again raised its ugly head in Mostar, Jerusalem and Cairo.
El terrorismo ha levantado una vez más su fea cabeza en Mostar, Jerusalén y El Cairo.
Voices are being raised questioning the effectiveness of the Organization.
Se han levantado voces poniendo en tela de juicio la efectividad de la Organización.
The Ministry of Education had also raised the ban on pregnant girls' continued school attendance.
El Ministerio de Educación ha levantado asimismo la prohibición que impedía a las jóvenes embarazadas seguir asistiendo a las clases.
The Group also obtained flight plans raised by Khartoum International Airport for these flights (annex 102).
El Grupo también obtuvo planes de vuelo levantados por el Aeropuerto Internacional de Jartum para esos vuelos (anexo 102).
The fact that a number of people raised their hand underscores the significance of this very important discussion we are having here today.
El hecho de que varias personas hayan levantado la mano subraya la importancia de este debate que hoy estamos celebrando.
It subsequently became evident that they had dug a ditch and raised an earthen berm, crossing 23 metres into Lebanese territory.
Más tarde se descubrió que habían excavado una trinchera y habían levantado una berma de tierra que se adentraba 23 metros en el territorio libanés.
Accordingly, it is worth highlighting some of the issues raised by the Secretary-General in his report.
En ese sentido, vale la pena destacar algunos de los puntos levantados por el Secretario General en su Memoria.
In fact, it had got to the point where I raised the gavel and was going to bring it down because there was complete silence, and I assumed that we had made it.
De hecho, yo ya había levantado el martillo y estaba a punto de bajarlo porque había un silencio completo e imaginaba que lo habíamos logrado.
Because Jesus was raised from the dead, we, too, shall be raised.
Así como Jesús fue levantado de entre los muertos, también nosotros seremos levantados.
- Will the rajah be raised ?
—¿Estará levantado el rajá?
At what o'clock was it raised?
—¿A qué hora fue levantado?
Why an eyebrow raise?
¿Por qué ha levantado las cejas?
There were raised eyebrows.
Había cejas levantadas.
My arms are raised;
Tengo los brazos levantados;
I've raised the knife.
Tengo el cuchillo levantado.
Since then, the quota has been raised to 40%.
Después, ese cupo se elevó a 40%.
(b) Raise the age of criminal responsibility;
b) Eleve la edad de responsabilidad penal;
The profile of volunteering in many countries was raised.
Se elevó el perfil del voluntariado en muchos países.
(a) Raise the minimum age of sexual consent;
a) Eleve la edad mínima del consentimiento sexual;
(a) Raise the minimum age of criminal responsibility;
a) Eleve la edad mínima de responsabilidad penal;
THAT FLAG IS RAISING!
¡La bandera se eleva!
The drawbridge is raised at sundown, when the day workers must exit.
El puente levadizo se eleva en el ocaso, cuando los trabajadores días debe salir
A fist is raised.
Un puño se eleva.
The skin is raised, but there's no blood pool or irritation.
La piel se eleva, pero hay no hay piscina de sangre o irritación.
That is raising toward life and reason.
Que se eleva hacia la vida y la razon.
As Phobos races faster than Mars rotates... a tidal bump is raised on the Martian surface.
Como Fobos viaja más rápido que la rotación de Marte, una protuberancia de marea se eleva en la superficie de Marte.
It is a good point, though. It's a very good business, isn't it, that is raised in that commercial about the number of vets who are baddies.
Es un buen punto, sin embargo. es un muy buen negocio , ¿no es así , que se eleva en ese comercial sobre la número de veterinarios que son malos.
Gosh the water is raising.
Dios, el agua se eleva.
However, I said we could ask... that this fighting is raised at the United Nations.
Sin embargo, le dije que podíamos pedir ... que esta lucha se eleva en las Naciones Unidas.
But, of course, the critical question is raised again.
Pero, por supuesto, la cuestión crítica se eleva de nuevo.
She raises at noon.
Se eleva a las doce.
In a fury, he raised his too:
El otro, enfurecido, elevó también la suya:
The guard raised the gun.
La guardia elevó el arma.
Johnny raised the gun.
Johnny elevó el arma.
Zai's eyebrows raised.
Zai elevó las cejas.
Anthony raises an eyebrow.
Anthony eleva una ceja.
He raised an eyebrow.
—Mike elevó una ceja.
raised an eyebrow at me.
elevó una ceja en mi dirección.
He raised the knife over his shoulder.
Lo elevó sobre el hombro.
Durham raised his voice.
Durham elevó la voz.
I already see our colleague from Italy who has raised his nameplate.
Veo que nuestro colega de Italia levanta ya su cartel.
The man raised his hands and the soldiers then shot him.
El hombre levantó las manos y los soldados entonces dispararon.
The incident immediately raised suspicion among Thailand's deminers operating in the area.
El incidente de inmediato levantó sospechas entre el personal de remoción de minas de Tailandia que operaba en la zona.
When the plastic door is raised up, the rats will shoot out like bullets.
Cuando la compuerta se levante, las ratas saldrán disparadas.
- before the siege is raised?
- en que se levante el sitio?
All we have to do is raise this girder 3, 4 inches.
Sólo necesitamos que esto se levante 9 ó 10 centímetros.
The bar is raised.
La barra se levanta.
Our youth is raised on
Nuestra juventud se levanta
The coffin is raised the command is given
El ataúd se levanta la orden es dada.
If any head is raised against Ravan (pause) cut if off!
Si cualquier cabeza se levanta contra Ravan...... ! córtala!
He raised his fist to me and I raised mine.
Levantó el puño hacia mí y yo levanté el mío.
I raised my voice and Taxi raised her head.
Levanté la voz y Taxi levantó la cabeza.
And raised the camera.
Y levantó la cámara.
It raises their expectations.
Levanta sus expectativas.
Raise your arms.” Brida raised her arms. Wicca put the dress on her.
– Levanta los brazos. Ella los levantó. Wicca la vistió.
He raised this one too.
También lo levantó.
Jim raised the flashlight.
Levantó la linterna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test