Translation for "is prepared" to spanish
Translation examples
Everything is prepared.
Todo esta preparado.
The army is prepared and standing by.
El ejército esta preparado y en espera.
He is prepared to marry me and allow me to continue with my career.
Esta preparado para casarse conmigo y permitirme que siga con mi carrera.
Who can manage on with a little, is prepared for everything.
Quien puede arreglárselas con poco, esta preparado para cualquier cosa.
The federal prosecutor is prepared to arraign you today, but he's willing to make a deal if you help us.
El fiscal esta preparado para procesarte hoy... pero espera poder hacer un trato si nos ayudas.
In that spirit Gavin is prepared to give you a very substantial raise...
En ese espeiritu Gavin esta preparado para darte un aumento sustancioso...
The National Guard is standing by. The president is prepared to declare a state of emergency.
La Guardia Nacional está a la espera y el Presidente esta preparado para declarar el estado de emergencia.
Everything is prepared, is it not?
Todo esta preparado, ¿no es asi?
So I have your assurance that Duque sugar is prepared to put up $50 million of the cost?
¿Entonces, tengo su palabra de que Azúcar Duque esta preparada... para poner $50 millones?
Preparing to receive, preparing to receive.
Preparados para recibir, preparados para recibir.
Vimes was prepared for this, but badly prepared.
Vimes estaba preparado para eso, pero mal preparado.
Be prepared for that.
Tiene que estar preparada.
So when and if it happens you’ll be prepared. Prepared for what?
Para que cuando ocurra, si ocurre, esté preparado. ¿Preparado para qué?
“And what about Madame Linh? Is she prepared?” “Prepared?”
—¿Y qué me dices de madame Linh? ¿Está preparada? —¿Preparada?
I’m not prepared for this.”
No estoy preparada para esto.
There was no preparation for their return and reintegration.
No se preparó su regreso ni su integración.
Synthesis paper in preparation.
Se prepara un documento de síntesis.
General education prepares pupils for higher education, vocational education prepares them for an occupation and technical education prepares them for either of these options.
La enseñanza general prepara a los alumnos para los estudios superiores, la enseñanza profesional los prepara para ejercer una profesión, y la enseñanza técnica los prepara tanto para una cosa como para la otra.
A brochure is also being prepared.
También se prepara un folleto.
OIOS or other investigating entity prepares the OIOS or other investigating entity prepares the
La OSSI u otra entidad competente prepara el La OSSI u otra entidad competente prepara el
And let the world be prepared.
Que el mundo se prepare.
Source: PREPARE secretariat.
Fuente: Secretaría de PREPARE.
- He is preparing to escape.
- Él se prepara para huir.
Lerigot is preparing to surrender.
Lerigot se prepara para rendirse.
Make sure the crew is prepared.
Que se prepare la tripulación.
And he is preparing to do so.
Y se prepara para hacerlo.
Strawberry is prepared.
Strawberry se prepara.
Menelaus is preparing for the race.
Menelao se prepara para la carrera.
It is prepared to shoot.
Se prepara para disparar.
Zhao Nation is preparing for the war
Zhao se prepara para la guerra.
“What are you preparing for?”
—¿Para qué te preparas?
‘I’m not preparing myself for that.
—No me preparo para eso.
“So he’s preparing for something.”
—O sea, que se prepara para algo.
Prepare the brothers, prepare the boats,” Father De Guilbe instructed.
Prepara a los hombres, prepara los botes —le ordenó el padre De Guilbe.
Are you preparing for war?
   —¿Te preparas para la guerra?
Are you preparing to go?
¿Te preparas para irte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test