Translation for "is polished" to spanish
Translation examples
Parquet or polished wood
Parquet o madera pulida
Circulation Mission Herschel Primary mirror polishing
Observatorio Espacial Herschel Pulido del espejo principal
Primary mirror polishing Integral
Pulido del espejo primario
Primary mirror polishing
Pulido del espejo principal
International polished diamond prices, 1999-2009
Precios internacionales de los diamantes pulidos, 1999-2009
The TET surveyed 22 significant trading, cutting and polishing centres.
El EET examinó 22 centros importantes de talla, pulido y comercio.
One-time cleaning, polishing, etc.
Una limpieza, pulido, etc.
- components of polished stainless steel or titanium;
- Componentes de acero inoxidable pulido o de titanio;
But what I have left behind is polished, polished and fully equipped,
Pero lo que he dejado no tiene nada de grosero, Está pulido y bien pertrechado,
Your rifle is polished and shining.
Su rifle está pulido y brillante.
educated, but not polished.
culto, pero no pulido—.
Floors are polished.
Los suelos están pulidos.
A polished balustrade.
Una barandilla pulida.
The floors were polished.
Los suelos estaban pulidos.
They were filed and polished.
Las tenía limadas y pulidas.
The floor was highly polished.
El suelo estaba muy pulido.
Polished bloodwood.”
—Madera de sangre pulida.
This polished morgue.
Esa morgue brillante y pulida.
A KP certificate is a document that is supposed to certify a diamond’s origin and thereafter accompany it from the mine of origin to the point at which it is polished.
Un certificado del Proceso de Kimberley es un documento que se supone que debe certificar el origen de un diamante y después acompañarlo desde la mina de origen hasta el lugar donde se pule.
And fierceness polishes the hard and terse
y la ferocidad pule cual terso
Looked like 'e was polishing the silver.
–Al parecer pule la plata.
Hodges writes on his pad, then rewrites, then polishes.
Hodges escribe en su bloc, luego reescribe, luego pule.
"Why are you polishing the silver, Ruskin?" asked Doyle gently.
–¿Por qué pule la plata, Ruskin? – preguntó Doyle, amablemente.
He polishes it with the tip of his tongue, a shiver is tattooed on the roof of his mouth.
Lo pule con la punta de la lengua, se tatúa un escalofrío en el paladar.
It polishes up nicely and doesn't discolor as badly, just grows dull.
Se pule bien y no pierde tanto el color, solo se vuelve mate.
Fontana, grave and earnest, calmly polishing his nails without looking at me once.
Fontana, grave y serio, se pule las uñas con calma y no me mira nunca.
"Once the crew is inside, the skin of the Marble is welded shut, then the weld is polished to a mirror finish." Crane whistled.
—Una vez que esta dentro la brigada, se suelda la Canica y se pule la soldadura hasta que quede como un espejo. Crane silbo.
Pitt paid twenty-thousand pounds, and when the stone is cut and polished it will fetch upwards of a hundred thousand.
Pitt pagó veinte mil libras, y cuando la piedra se corta y se pule, se vende por más de cien mil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test