Translation for "is peopled" to spanish
Translation examples
More people now live in exposed areas, such as flood plains and coastlines.
Hoy en día, las zonas expuestas, como las llanuras aluviales y las costas, están más pobladas.
The focus of this village-based activism, is the empowerment of the disabled people and their families.
El centro de esta actividad basada en el poblado es la rehabilitación de personas discapacitadas y sus familias.
Hundreds of people had been displaced and resettled in a crowded and unhealthy township.
A centenares de personas se las ha desplazado y reasentado en un poblado atiborrado y malsano.
These people now live on the outskirts of towns and villages inhabited by Bantus.
Actualmente residen en las periferias de las ciudades o aldeas pobladas por los bantúes.
People have also died from indiscriminate fire in densely populated areas.
También hubo muertos a causa de disparos indiscriminados en zonas densamente pobladas.
South Africa is peopled by a majority that is not familiar with a democratic tradition, its rights and its responsibilities.
Sudáfrica está poblada por una mayoría que no conoce la tradición democrática, sus derechos y sus responsabilidades.
At that very time, 3,000 people remained in the town.
En esos momentos quedaban en el poblado 3.000 personas.
Since 1833 the Falklands have been populated and governed by British people.
Desde 1833, las Falkland han estado pobladas y go-bernadas por británicos.
"When the exhibition arrives in London, the English will be convinced "Australia is peopled by degenerates afflicted with sex mania."
Cuando la exposición llegue a Londres, los ingleses se convencerán de que Australia está poblada por degenerados y maníacos sexuales.
The place for New People.
—El poblado de los neoseres.
“The Khani’i—the people in the village.
—Los khani'is..., la gente del poblado.
The ghats are unevenly peopled.
Los ghats están sumamente poblados.
But more people were leaving the settlement.
Pero más gente estaba abandonando el poblado.
The land is very extensive and very thin-peopled.
Hay mucha tierra y está poco poblada.
The ashes were full of people, he knew.
Sabía que estaban pobladas de gente.
Beyond it rose the peopled hills.
Más atrás se levantaban las pobladas colinas.
What good is a city if the people are enslaved?
¿De qué sirve una ciudad poblada por esclavos?
Bookshelves densely peopled. The writing desk.
Estanterías densamente pobladas. El escritorio.
One long story, peopled with orphans.
Una larga historia, poblada de huérfanos.
(a) The term "a people" or "peoples"
a) La expresión "un pueblo" o "pueblos"
If democracy means rule of the people, by the people, for the people, why then is there no right to self—determination for the Tamil people?
Si la democracia significa el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, ¿por qué el pueblo tamil no tendría derecho a la libre determinación?
By their very existence they symbolize rule of the people, by the people and for the people.
Por su propia existencia, simbolizan el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
The mechanisms for the promotion and protection of human rights in Viet Nam are developed in accordance with the principle of a rule-of-law State of the people, by the people and for the people under the motto "people know, people discuss, people do, people check".
Los mecanismos de promoción y protección de los derechos humanos en Viet Nam se elaboran de conformidad con el principio de un estado de derecho del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, con arreglo al lema "el pueblo sabe, el pueblo debate, el pueblo hace, el pueblo controla".
This is a development strategy for the people and by the people.
Esta es una estrategia para el pueblo y por el pueblo.
The principle governing the Republic is "Government of the people, by the people and for the people".
El principio en el que se asienta la República es el "Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo".
The Cuban Government will continue to be the Government of the people, by the people and for the people.
El Gobierno de Cuba seguirá siendo el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
Democracy is the government of the people, for the people and by the people.
La democracia es el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
Burundi adopted the principle of "Government of the people, by the people and for the people".
Burundi adoptó como principio "el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo".
The Republic is guided by the principle of government of the people, by the people and for the people.
El principio de la República es el Gobierno del pueblo para el pueblo y por el pueblo".
By the people, for the people.
Por el pueblo y para el pueblo.
You stay with the people.” “Yes, the people.”
Tú, quédate con el pueblo. —Sí, el pueblo.
The people’s church, the people’s money.
La Iglesia del pueblo, el dinero del pueblo.
Something like this: "There were people, some people
Es algo así: Hubo pueblos, un pueblo
"My people, my people," he mumbled.
–Mi pueblo, mi pueblo -murmuraba-.
Of the people, by the people, for the people. (He wasn’t old. She was right.
Como dijo Abraham Lincoln: Del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. (No era viejo, ella había acertado.
her people were suffering, and she loved her people, and her people loved her;
Su pueblo sufría, y ella amaba a su pueblo, y su pueblo la amaba a ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test