Translation for "is on occasion" to spanish
Translation examples
On one occasion the house was broken into.
Una vez alguien intentó introducirse en la casa sin permiso.
On the second occasion, I was served a subpoena.
La segunda vez me enviaron una citación.
Maybe again the regional conference will be an occasion for that.
La conferencia regional será tal vez la ocasión de hacerlo.
That has also occurred on this occasion.
Así ocurrió también esta vez.
The request for proposals was issued on two additional occasions.
La solicitud se repitió dos veces.
On five occasions an Israeli enemy military launch directed a searchlight towards Lebanese territorial waters for five seconds on each occasion.
Cinco veces, una lancha militar del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas, durante cinco segundos por vez.
On the first occasion they were still alive.
La primera vez que entró seguían con vida.
From its position at Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territorial waters on four occasions, for 15 seconds on the first occasion, 30 seconds on the second occasion and one minute on the third and fourth occasions.
Cuatro veces, desde su posición en Ra's al-Naqurah, el enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 15 segundos la primera vez, durante 30 segundos la segunda vez y durante 1 minuto las veces tercera y cuarta.
On occasion, it used the expression “territories”.
A veces se emplea la expresión "territorios".
This was such an occasion.
Esa vez fue una de tales ocasiones.
Not even on occasion.
Ni siquiera de vez en cuando.
“Only upon occasion?”
—¿Sólo de vez en cuando?
Also the restaurant on occasion.
–O en el restaurante, a veces.
On this occasion, however, there was to be no escape.
Pero esta vez no había escapatoria.
On occasion, so they claim.
—De vez en cuando, así lo afirman.
On three occasions
En tres ocasiones, el Comité
The apology offered by Israel on this occasion, like those which preceded it on other occasions, is rejected.
La disculpa ofrecida por Israel en esta ocasión debe rechazarse igual que las que la precedieron en otras ocasiones.
During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions.
En ese período de seis meses, el presidente Iyamuremye de las FDLR se comunicó con cuatro contactos en Bélgica en 28 ocasiones diferentes, dos contactos en Francia en 13 ocasiones, un contacto en Noruega en nueve ocasiones, un contacto en el Congo en 22 ocasiones y otro contacto en los Países Bajos en tres ocasiones.
On this occasion, it was decided that:
En esta misma ocasión se decidió:
On that occasion, he said:
En esa ocasión, dijo:
On one occasion, the Committee
En una ocasión, el Comité
Let this be one of those occasions.
Que esta sea una de esas ocasiones.
On special occasions
Ocasiones especiales
This, however, is not the occasion for it.
No obstante, no es esta la ocasión para ello.
One has to on these occasions.'        'What occasions?'
En estas ocasiones hay que hacerlo. —¿En qué ocasiones?
This is a sad occasion, an occasion of mourning.
- Ésta es una ocasión triste, una ocasión de llanto.
On occasions to come, you may be assured that —" "What occasions?"
En futuras ocasiones podéis estar seguras de que… —¿Qué ocasiones?
This was not the occasion here.
No en esta ocasión.
And on other occasions?
¿Y en otras ocasiones?
Not on this occasion.
No fue así en esta ocasión.
On this occasion not;
No en aquella ocasión;
her clothing matches the occasion, and the occasion matches her clothing.
la ropa va con la ocasión y la ocasión con la ropa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test