Translation for "is narrow" to spanish
Translation examples
Special efforts are necessary to address the issue of narrow streets.
Son necesarias medidas especiales para efectuar la recolección en calles angostas.
The settled region is a relatively narrow belt stretching along Canada's entire southern edge.
La región poblada es una faja relativamente angosta que se extiende a lo largo de todo el extremo meridional del Canadá.
(a) There were two narrow, circular traces of cord around the throat.
a) Presentaba dos huellas circulares y angostas de cuerda alrededor de la garganta.
High-risk areas for accidents are concentrated around port areas and in narrow straits.
Las zonas de alto riesgo en que se concentran los accidentes se encuentran cerca de las zonas portuarias y en los estrechos más angostos.
Australia stated that its measures were in conformity with UNCLOS and "necessary to facilitate safe passage through what are treacherous and narrow waterways".
Australia señaló que había adoptado esas medidas de conformidad con dicha Convención y que eran "necesarias para facilitar el tránsito seguro a través de pasos peligrosos y angostos".
It is narrow, treacherous and subject to tropical storms and cyclones.
Es angosto, traicionero y está sujeto a tormentas y ciclones tropicales.
A comparatively small flux of meteoroids is cut out from the stream by the narrow beam of the TIRA antenna.
El angosto haz de la antena del sistema TIRA separa de la corriente un flujo comparativamente pequeño de meteoritos.
Owing to the location of the house and the narrow street access it took several hours before neighbours were able to dig through the rubble.
852. Debido a la ubicación de la casa y a que ella se accede a través de una calle angosta, pasaron varias horas antes de que los vecinos pudieran excavar los escombros.
Civilization is being brought to a halt by barbarism there in Central America -- in the centre of Central America -- that narrow strip that joins the two halves of our hemisphere.
La civilización está siendo emplazada por la barbarie en América Central, en el centro de Centroamérica, en esa angosta cintura que reúne y enlaza a nuestro continente.
A grounding in the very narrow, shallow sea lanes could block the Strait and could take weeks to clear.
Un encallamiento en sus vías tan angostas y de bajos fondos podría bloquear el estrecho y si eso ocurre tal vez transcurran semanas antes de que se restablezca el tráfico.
"The way is narrow."
"El camino es angosto".
THE ROAD TO SANCTITY IS NARROW
El camino hacia la santidad es angosto.
Frankly, your path to victory is narrow.
Francamente, su camino hacia la victoria es angosto.
And because the entrance to this cave is narrow, the wave after wave of soldiers that the evil king sends in to try and kill them can't do it.
Como la entrada a la cueva es angosta... las olas tras olas de soldados que el rey malvado envía... no pueden matarlos.
Staircase is narrow.
La escalera es angosta.
The staircase down to the covered way is narrow.
La escalera que conduce al camino cubierto es angosta.
The R. O.V. Is narrow enough to scoot through that.
El R.O.V. es angosto como para pasar a través de eso.
The hallway is narrow.
El pasillo es angosto.
The bed is narrow but adequate.
La cama es angosta pero adecuada.
The long narrow place meets another long narrow place.
El lugar largo y angosto se cruza con otro largo y angosto.
The tunnel was narrow;
El túnel era angosto;
The bunk was too narrow, Sergio Caporetti decided, much too narrow.
Sergio Caporetti decidió que la litera era muy angosta, demasiado angosta.
“The path is very narrow.”
—El camino es muy angosto.
Very narrow corridors.
Pasos muy angostos.
William was not narrow.
Guillermo no tenía el ánimo angosto.
The narrower the better.
Mientras más angosto mejor.
The stairs are narrow and steep.
Las escaleras son angostas y empinadas.
4. They must not wear narrow and tight clothes.
4. No deben usar ropas estrechas ni ajustadas.
Is it generally given a narrow or a broad interpretation?
En general, ¿se le da una interpretación estrecha o amplia?
A - Lifetime, small/narrow enclosures
V - Vida útil, cajas pequeñas/estrechas
And my world-view is narrow? - Wow!
¿Y mi mente es estrecha?
The basin is narrow.
La cuenca es estrecho.
let that devil is narrow.
dejar que el diablo es estrecho.
Nandabayin, your vision is narrow.
Nandabayin, tu visión es estrecha.
This strait is narrow and shallow.
Es estrecho y poco profundo.
The field of fire is narrow.
El campo de fuego es estrecho.
they were narrower.
eran más estrechas—.
Through here he was a little narrow, just a little narrow.
Aunque aquí era un poco estrecho, un poquito estrecho.
This was the Narrows.
Aquello era el «Estrecho».
A narrow door gave onto an even narrower alley.
Una estrecha puerta daba a un callejón aún más estrecho.
But it was rather narrow.
Pero era bastante estrecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test