Translation for "is mingling" to spanish
Translation examples
When confronted by MONUC over reports that FARDC units were mingling with FDLR, General Mabe claimed that such proximity was an efficient means to "sensitize" them to disarmament, demoblization, repatriation, reintegration and resettlement.
Cuando la MONUC lo encaró en relación con informaciones de que las unidades de las FARDC se estaban mezclando con las FDLR, el General Mabe afirmó que esa proximidad constituía un medio eficaz para "concienciar" a esas unidades sobre las cuestiones de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento.
51. Haiti is seeking a prime minister after the refusal by Parliament to endorse President Préval's choice of one Eric Pierre, a Haitian technocrat held in high esteem by the international financial institutions. It may be that the consultations held with a view to achieving consensus did not take into account the political line-up in the two legislative chambers; it may be that certain political parties are unwilling to make concessions for fear of jeopardizing the values which they uphold; or it may be that Haiti is the victim of the framers of its Constitution, who wanted to define everything precisely in order to address every situation, so that the general and the particular are mingled, as are the permanent and the incidental.
Haití está en busca de un Primer Ministro, tras la negativa del Parlamento a refrendar la elección del Presidente Préval en la persona de Eric Pierre, un tecnócrata haitiano muy respetado en los medios financieros internacionales. ¿Acaso las negociaciones para llegar a un consenso se celebraron sin tener en cuenta la configuración política de las dos cámaras? ¿Puede ocurrir que ciertos partidos políticos no estén dispuestos a ceder, so pena de hollar los valores que respetan? ¿O quizás lo que sucede es que Haití es víctima de los redactores de su Constitución, que quisieron dejar todo atado y bien atado para hacer frente a cualquier situación, mezclando lo general y lo particular, lo duradero y lo circunstancial?
The two of them clasped hands, mingling their blood.
Ambos se estrecharon las manos, mezclando su sangre.
I have requested that you and I be bonded, that our blood mingle.
He solicitado que tú y yo nos unamos mezclando nuestra sangre.
the rest of the procession circled outside, mingling its music with the crowd’s.
el resto de la procesión lo rodeó desde fuera mezclando su música con la de la multitud.
Other lands sealed such bargains with a handshake, or the smoking of a pipe, or the mingling of blood.
En otras tierras estos tratos se cerraban con un apretón de manos, fumando una pipa o mezclando la sangre.
Ib and Easy Hoffman looked at each other and grinned in mingled relief and triumph.
Ib y Easy Hoffman se miraron el uno al otro e hicieron una mueca, mezclando el alivio y el triunfo.
I cried aloud when the man came inside me, mingling his semen with my blood.
Grité desesperadamente cuando el hombre eyaculó dentro de mí, mezclando su semen con mi sangre.
But I could smell the mingling of their perfumes-I knew exactly what was going on behind me.
Olía cómo se iban mezclando sus perfumes y sabía exactamente lo que ocurría a mis espaldas.
He wiped at his face with the back of his hand, smearing blood which ran down, mingling with rainwater.
Se secó el rostro con el dorso de su mano, mezclando sangre y agua de lluvia—.
There were many such in the skies, mingling their color with white, black, yellow, orange, green, blue, and purple craft.
Había muchos deslizadores como el suyo en los cielos, mezclando su color con el blanco, el negro, el amarillo, el naranja, el verde, el azul, y el púrpura.
Each religion has its own pilgrimage sites, heroes, legends and even culinary specialities, mingling in a unique diversity that is the very pulse of Indian society.
Cada religión tiene sus propios sitios de peregrinación, héroes, leyendas e incluso especialidades culinarias, mezclándose en una diversidad única que es el verdadero motor de la sociedad india.
However, where circumstances warrant immediate custodial sentence they end up mingling with adults and hardened criminals.
Sin embargo, cuando, debido a las circunstancias, es preciso imponer penas de cárcel, los jóvenes terminan mezclándose con criminales empedernidos adultos.
Fog mingled with smoke.
La niebla fue mezclándose al humo.
They strolled about, mingling with the partygoers.
Caminaban, mezclándose con los asistentes.
molecules passing between us, hers and mine mingling in–entropy?
las moléculas pasando de uno al otro, las de ella y las mías mezclándose en… ¿entropía?
Shadowhunters and Downworlders, mingling together in the same room.
Cazadores de sombras y subterráneos mezclándose en la misma habitación.
He frowned at the flowing blood and at the dirt mingling with it.
Frunció el ceño ante la sangre manando y la suciedad mezclándose en ella.
Oh, this was pain and pleasure mingling like smoke.
Oh, aquello eran dolor y placer mezclándose como humo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test