Translation for "is make clear that" to spanish
Is make clear that
Translation examples
I wish to make clear that the United Kingdom supports this treaty text as it is.
Quiero dejar claro que el Reino Unido apoya ese texto de tratado en su forma actual.
It was important to make clear that the concept of due obedience could not be used as a justification of torture.
Es importante dejar claro que el concepto de obediencia debida no puede utilizarse como justificación de la tortura.
The Council members wanted the President to make clear in public that they vigorously condemned those murders.
Los miembros del Consejo quisieron que el Presidente dejara claro en público que condenaban enérgicamente esos asesinatos.
I wish to make clear that I will not tolerate this behaviour within the United Nations.
Quiero dejar claro que no toleraré esa conducta en las Naciones Unidas.
Here, I should like to make clear once again the position of my country.
Desearía dejar clara una vez más la posición de mi país.
The United States wishes to make clear its approach to such draft resolutions.
Los Estados Unidos desean dejar claro su enfoque con respecto a esos proyectos de resolución.
The nature of the study would make clear that implementation was not an alternative to standard-setting.
49. El carácter del estudio dejará claro que la aplicación no es una alternativa al establecimiento de normas.
Firstly, I should make clear what we are deciding now.
En primer lugar, debo dejar claro lo que estamos decidiendo ahora.
We wish to make clear that the following topics should be included in the presentations for and discussions of the Commission.
Deseamos dejar claro que los siguientes temas deberían incluirse en las presentaciones y los debates de la Comisión.
I wish to make clear that the United States supports this treaty text as it is.
Deseo dejar claro que los Estados Unidos apoyan este texto de tratado tal y como está.
He smiled, to make clear it was a jest.
—Sonrió, para dejar claro que se trataba de una broma.
Why? Because it will make clear why you’re here on this earth.
¿Por qué?Porque te dejará claro por qué te encuentras aquí en la tierra.
I want to make clear that these requests are just that—requests.
—Quiero dejar claro que mis peticiones son solo eso: peticiones.
So I was careful to make clear that’s all I was doing, playing with an idea!
¡Así que tuve cuidado en dejar claro que eso era todo lo que estaba haciendo, jugar con una idea!
The first thing she ought to make clear was that they weren’t sisters, they weren’t even friends.
Lo primero que debía dejar claro era que no eran hermanas y ni siquiera amigas.
And then he had tossed Aegisthus’ hair to make clear that he meant him no harm.
Y le había revuelto el pelo para dejar claro que había hablado sin mala intención.
I want to make clear that it wasn't impotence that led me into a reclusive existence. To the contrary.
Quiero dejar claro que no era la impotencia lo que me impulsó a llevar una vida retirada.
Ian pushed his lips tight together, to make clear that he wouldn’t say another word.
—Ian apretó los labios, para dejar claro que no diría otra palabra.
Blanca had shrugged and begun to sing “Crocodile Rock,” making clear the conversation was over.
Blanca se había encogido de hombros y había empezado a cantar «Crocodile Rock», para dejar claro que la conversación había terminado.
Before proceeding I want to make clear that the Court expects the rules of decorum to be followed at all times.
Antes de avanzar, quiero dejar claro que el tribunal espera que en todo momento se observen las reglas del decoro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test