Translation for "is longing" to spanish
Translation examples
However, the extremist Serbs, longing for an ethnically homogeneous Greater Serbia, have insisted on their defiance of the will of the international community and have rejected the peace plan.
Sin embargo, los serbios extremistas, anhelando una Gran Serbia étnicamente homogénea, han insistido en su desafío de la voluntad de la comunidad internacional y han rechazado el plan de paz.
Tao Tao is longing for some comfort.
TaoTao está anhelando un poco de confort.
Even the richest isolation is longing for the dissolution of its borders.
Incluso el mejor de los aislamientos está anhelando la disolución de sus fronteras.
he had been wishing for it long enough.
lo había estado anhelando desde mucho tiempo atrás.
Longing for this day . For you are finally home
Anhelando este día… Porque finalmente estás en casa.
This is what she’d wanted, needed, for too long!
¡Eso era lo que llevaba tanto tiempo deseando, anhelando!
This is your long wish, to die with your brothers.
Esto es lo que tanto tiempo llevabas anhelando, morir con tus hermanos.
And they—these madmen—respond to the granite, the dust, the longing of the inanimate;
Y ellos -estos locos- responden al granito, el polvo, anhelando lo inanimado.
I lay still, longing to reach out, and fearing to.
Me quedé quieto, anhelando sondear, temiendo hacerlo.
But still we long for the comfort, and the truth, of being fully seen.
Pero seguimos anhelando el consuelo, y la verdad, de que nos vean plenamente.
Physically longing for that Delaney (still back there, in that previous place).
Anhelando físicamente a aquel Delaney (al que seguía allí, en el lugar de antes).
and I found myself longing for the God in Whom, unquestioningly, I had believed as a child.
Y me sorprendí anhelando el Dios en Quien, incuestionablemente, había creído cuando era niño.
But Tess was restless, longing to see Gryf, not just to hear him;
Pero Tess estaba inquieta, anhelando ver a Gryf, no solo oírle;
The early achievement of national reunification is the long-cherished desire of our nation.
La pronta realización de la reunificación nacional es un antiguo anhelo de nuestra nación.
The high turnout manifested the people's longing for democracy, justice and liberty.
La alta concurrencia puso de manifiesto el anhelo del pueblo de democracia, justicia y libertad.
The international community longs for a peaceful and safe world, free from nuclear threat.
La comunidad internacional anhela un mundo en paz y seguro, libre de la amenaza nuclear.
Today, the world longs for the establishment of such justice.
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
(a) He observed a great longing, among all, for peace on the island.
a) El gran anhelo de todos de que se logre la paz en la isla.
For my country, this achievement would be the fulfilment of a long-awaited dream for which we have fought tirelessly at the Conference on Disarmament.
Para mi país, ello constituiría la realización de un viejo anhelo por el que luchamos incansablemente en la Conferencia de Desarme.
These commitments are derived from our timeless values and our longing for peace.
Esos compromisos se derivan de nuestros valores eternos y de nuestro anhelo de paz.
The main message carried by the March 2006 parliamentary elections was the population's longing for national unity.
El mensaje principal transmitido en las elecciones parlamentarias de marzo de 2006 ha sido el anhelo de unidad nacional de la población.
Our own subregion, which covers the Economic Community of Central African States -- over which we preside -- longs for peace and security.
Nuestra propia subregión, representada por la Comunidad Económica de los Estados del África Central, la cual presidimos, anhela la paz y la seguridad.
The Cambodian people have waited a long time to see those individuals brought to trial and it is our hope that they will not have to wait much longer.
El pueblo camboyano ha esperado mucho tiempo que esas personas sean sometidas a la acción de la justicia y es nuestro anhelo que no tenga que esperar mucho más.
Night is longing, longing, longing, beyond all endurance.
La noche es anhelo, anhelo, anhelo, más de lo soportable.
This is what he longs for.
Eso es lo que anhela.
she was nothing but longing.
no era más que anhelo.
We are a lukewarm people and our longing for freedom is our longing for love.
Somos un pueblo tibio, y nuestro anhelo de libertad es un anhelo de amor.
He longed for her. For her to be with him.
Anheló que estuviera con él.
An impostor of longing.
Un impostor de anhelos.
Ages of longing and willing, willing and longing, and how have they ended?
Siglos de anhelos y voluntades, voluntades y anhelos, ¿y cómo han terminado?
To arouse your longings?
¿Para despertar anhelos en ti?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test