Translation for "is invent" to spanish
Translation examples
I do not think that we should invent anything here.
No creo que debamos inventar nada.
They concluded that "the same species who invented war is capable of inventing peace.
Llegaron a la conclusión de que "el mismo ser que inventó la guerra puede inventar la paz.
Parties could always invent an abridged title for everyday use.
Las Partes siempre pueden inventar un título abreviado para utilizarlo habitualmente.
In that connection, he recalled the Chinese Government’s observation that it was not the time to invent new crimes.
Al respecto, recuerda la observación del Gobierno de China en el sentido de que no era el momento de inventar nuevos crímenes.
He did not think it necessary to invent a third generation of human rights as some had suggested.
Por tanto el orador no está nada convencido de que haya que inventar una tercera generación de derechos humanos, como proponen algunos.
People are too ingenious not to invent still other forms of warfare.
Los pueblos son demasiado ingeniosos para inventar otras formas de artefactos bélicos.
If the United Nations were not here to help do that, we would have to invent something else.
Si las Naciones Unidas no estuvieran aquí para ayudar a hacerlo, tendríamos que inventar algo.
To achieve this, we do not need to invent anything new.
Para lograrlo no necesitamos inventar nada nuevo.
Judges were obliged to act in accordance with the law: they could not invent new offences or penalties.
Los jueces están obligados a actuar de conformidad con la ley: no pueden inventar nuevos delitos o penas.
But it seems to me that ever since the NPT Review Conference I do not need to invent anything.
Pero me parece que desde la Conferencia de Examen del TNP no es necesario inventar nada.
Inventer, réinventer.
Inventar una y otra vez.
It was our place to invent.
Allí estaba todo por inventar.
I didn't have to invent a thing.
No tenía que inventar nada.
There was no need to invent anything more than that.
No había por qué inventar nada más.
Nothing didn't need inventing.
No se necesita inventar la nada.
‘Well then you’ll invent one.
—Entonces, inventarás una.
They had just been invented.
Se acababan de inventar.
            "Invent the Laws of Nature?"
—¿Inventar las leyes de la naturaleza?
Inventions, prototypes and industrial models;
Inventos, modelos de utilidad, prototipos industriales;
Moreover, before commercializing an invention, it was necessary to ensure that that invention did not infringe on the patents owned by others.
Además, antes de comercializar un invento, era preciso cerciorarse de que el invento no estaba ya patentado.
The initial purpose of the Directive was to ensure certainty and uniformity in patent protection of biotechnological inventions and to encourage European inventions in this field.
El objetivo inicial de la Directiva era garantizar la certeza y uniformidad de la protección de las patentes de los inventos biotecnológicos así como fomentar los inventos europeos en este terreno.
History of inventions (their relationship with themselves)
Historia de inventos (su relación consigo mismo)
If there are no conflicts, they are invented.
Si no hay conflictos, se los inventa.
Promotion of women's invention, invention education
Promoción de los inventos concebidos por mujeres, educación en materia de inventos
An inventor invents an "invention", not a "patent".
Un inventor inventa un "invento", no una "patente".
The brain of this foolish-compounded clay, man, is not able to invent anything that tends to laughter, more than I invent or is invented on me.
El cerebro de ese estúpido compuesto de barro, el hombre, no es capaz de concebir nada que sea gracioso, sino lo que yo invento o lo que se inventa sobre mí.
Where everything is invented and points do not matter.
. Donde todo se inventa y los puntos no cuentan.
What happens when a copying mechanism is invented?
Qu ocurre cuando se inventa un mecanismo de copia?
- Information is invented.
- Se inventa las informaciones.
The word whore is invented for situations like this.
La palabra "ramera" se invento para situaciones como esta.
I invented Bonaparte as much as he invented himself.
Inventé a Bonaparte tanto como él se inventó a sí mismo.
“No—Not Invented Here.”
—«No Es Invento Mío».
Why was it invented?
¿Por qué la inventó?
Or were they inventions?
O fueron un invento.
    "No, I'm not inventing it,"
—No, no invento nada.
There is such an invention;
Existe ese invento;
'Invented by one of the family?' 'Invented by me!' I was corrected.
—¿La receta la inventó un miembro de la familia? —¡La inventé yo! —me corrigió.
But you notice dangerous inventions are always unnatural inventions.
Pero observarán que los inventos peligrosos son siempre inventos antinaturales.
The fourth was an invention; the fourth was an invention of the thief's to mix the clues.
El cuarto hombre era un invento, un invento del ladrón para despistarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test