Translation for "is governed" to spanish
Translation examples
m) The country must continue to be governed.
m) El país debe seguir siendo gobernado.
Between 1914 and 1945 this nation was governed by Japan.
Entre 1914 y 1945 la nación estuvo gobernada por el Japón.
The principle of the consent of the governed is paramount.
El principio del consentimiento de los gobernados es fundamental.
Is the PAO governed by a board of directors?
¿Está gobernada la APC por un consejo?
Provinces are governed by provincial governors, while Vientiane Capital City is governed by a mayor.
Las provincias están gobernadas por gobernadores provinciales, mientras que la capital, Vientián, está gobernada por un alcalde.
This land is governed by a fool, de Bracy.
Esta tierra es gobernada por un tonto, de Bracy.
It is governed by science, physics, laws of nature.
Es gobernado por la ciencia, física, leyes de la naturaleza.
Every temple is governed by its own rights.
Cada templo es gobernado por sus propias reglas.
Urkesh is governed by laws now, not the whims of a monarchy.
Urkesh es gobernado por leyes ahora, no por los caprichos de una monarquía.
I could put you in the brig for what you've done, but I won't do it, because you're new to this part of the galaxy, which is governed by the United Federation of Planets.
Podría ponerlos en la celda por lo hecho, pero no lo haré. Porque son nuevos en esta parte de la galaxia que es gobernada por la Federación Unida de Planetas.
The empire is governed by men.
El imperio es gobernado por hombres.
Power of the front engine is governed by the right pedal.
La potencia del motor delantero es gobernada con el pedal derecho.
The world is governed by very different personages from what is imagined by those who are not behind the scenes.
"El mundo es gobernado por muy distintos personajes de lo que imaginan quienes no están tras la escena".
Consent of the governed?
¿El consentimiento del gobernado?
He hasn’t governed with energy.
No ha gobernado con energía.
We are governed by madmen.
Estamos gobernados por una panda de locos.
Then: "Governed and failed."
Luego dijo: - Gobernado y fracasado.
Cicero is governed by his tongue;
Cicerón está gobernado por su lengua;
Law governing the capacity to succeed.
Ley que rige la capacidad para suceder.
It is governed by the 1901 Act.
Se rige por la ley de 1901.
Is it governed, in any respect, by legislation?
:: Se rige, en algunos aspectos, por la legislación.
governing the implementation of the Convention
rige la aplicación de la Convención
Software governs these at a technical level.
El software lo rige a nivel técnico.
C. Legislation governing minorities
C. Legislación que rige a las minorías
He and many of his colleagues think the Higgs itself is governed by a new force of nature, something they call the technicolor force.
Él y muchos de sus colegas piensan que el propio Higgs se rige por una nueva fuerza de la naturaleza, algo que ellos llaman la fuerza tecnicolor.
Lord God... we know the world is governed by Thy plan extending to the merest creatures Thou hast made, such that even a sparrow falls not to the ground without Thy will.
Señor... Sabemos que el mundo se rige por tu plan... extendiéndose hasta la más sencilla de las criaturas que has creado... siendo tal tu poder... que incluso ni un gorrión no cae a tierra sin que sea tu voluntad.
that governs, in fact, the whole landscape.
que rige, de hecho, todo el paisaje.
Disciplinary society is still governed by no.
A la sociedad disciplinaria todavía la rige el no.
We are the collective intelligence that governs the Node.
—Somos la inteligencia colectiva que rige El Nodo.
And govern your life by its wisdom.
Y rige tu vida por la sabiduría que contiene.
Sound gathers us, governs us, organizes us.
El sonido nos agrupa, nos rige, nos organiza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test