Translation for "is freshness" to spanish
Translation examples
Several said that the tenor of the debate, the diversity of views expressed and the freshness of the discussion stood in contrast to past experiences they had had in other meetings on the same subject.
Varios de ellos declararon que el tenor del debate, la diversidad de opiniones y la frescura del diálogo contrastaban con otras experiencias anteriores en reuniones sobre el mismo tema.
Teenagers would like to have the wisdom and experience of adults, and this constitutes the freshness and excitement of youth.
El adolescente desea la sabiduría y la experiencia del adulto, y éste la frescura y la ilusión del joven.
(d) Enterprises may need to review the strategies they use to position themselves in the commodity chain, and to identify market opportunities based on product characteristics (niches, small batches, quick reaction, freshness, novelty, high unit value, process-based etc.).
d) Tal vez sea necesario que las empresas revisen las estrategias que aplican para situarse por sí mismas en la cadena de productos básicos y descubrir oportunidades de mercado teniendo en cuenta las características de los productos (los segmentos de mercado, los pequeños lotes, la reacción rápida, la frescura, la novedad, el elevado valor unitario, el proceso de producción, etc.).
I believe that this year, Mr. Chairman, under your very wise leadership, the usefulness and the freshness of that segment was clearly demonstrated. But there is much room for improvement.
Creo que este año, bajo su muy atinada conducción, demostró claramente su utilidad, su frescura y que, sin embargo, hay mucho espacio para mejorar eso.
"When the morning's freshness has been replaced by the weariness of midday, when the leg muscles give under the strain, the climb seems endless and suddenly nothing will go quite as you wish.
Cuando la frescura de la mañana ha sido reemplazada por el cansancio del mediodía, cuando los músculos de las piernas están fatigados, el ascenso parece interminable y repentinamente nada parece suceder como se espera.
It was probably at that moment that, overcome by fatigue and the freshness of the nature which surrounded me, and after pushing my body to its limits, I grasped the meaning of the Olympic Ideal for the individual and how seeking one's physical limits gives human beings a joy and sense of accomplishment and self-control which produces individuals who are better able to navigate through the complexity of existence without resorting, we would hope, to the frustration that leads to violence.
Probablemente fue en ese momento que, sobrecogido por el cansancio y la frescura de la naturaleza a mi alrededor, tras haber exigido el máximo de mi cuerpo, comprendí el sentido del ideal olímpico en el plano personal, y cómo la búsqueda de los límites físicos le da al ser humano la felicidad además de un sentido de realización y control de sí mismo que le permite navegar con más habilidad en la complejidad de la existencia sin recurrir, cabe esperar, a la frustración que lleva a la violencia.
Three years ago, the world was infused by a renewed spirit of hope and possibility with the historic election of President Barack Obama and the freshness of his message of positive change.
Hace tres años, en el mundo prevalecía un espíritu renovado de esperanza y posibilidades con la histórica elección del Presidente Barack Obama y la frescura de su mensaje de cambio positivo.
15. In order for the website to remain fresh and useful, it needs constant updates and revision.
Para que el sitio web mantenga su frescura y su utilidad es necesario actualizarlo y revisarlo constantemente.
84. Owing to the short shelf life of khat, shipments of it are supposed to be loaded, transported and distributed to their final destination on the same day, so as to ensure its freshness.
Debido a la rápida caducidad del khat, éste debe cargarse, transportarse y distribuirse en el destino final el mismo día para garantizar su frescura.
There was a freshness about them;
Había cierta frescura en ellas;
That man is so fresh!
¡Qué frescura de hombre!
“How fresh!” they said, “How pure!”
Decían: «¡Qué frescura!».
there was a delicious freshness in the air;
había una frescura deliciosa en el aire;
Very fresh and innocent.
Llena de frescura e inocencia.
Password’s Pine-fresh.
La contraseña es «Frescura de pino».
On radio, that fresh stuff is the norm.
En radio, la frescura es la norma.
Full-bodied but very fresh.
—Con mucho cuerpo pero también mucha frescura.
Lovely in its freshness and simplicity.
Encantadora en su frescura y simplicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test