Translation for "is exposed" to spanish
Translation examples
Thus they are unlikely to be exposed.
Por lo tanto, no es probable que estén expuestos.
Amount of exposed steel: if steel is exposed (in the case of tyre chips and shreds), it is likely that the leaching of manganese and iron will be faster than that from whole tyres in which the steel is not exposed;
Cantidad de acero expuesto: si el acero queda expuesto (en el caso de fragmentos y trozos de neumáticos), es probable que la lixiviación de manganeso y hierro sea más rápida que en los neumáticos enteros en los que el acero no está expuesto;
Amount of exposed steel: if steel is exposed (in the case of tyre chips and shreds), there is a likelihood that the leaching of manganese and iron will be faster than that from whole tyres in which the steel is not exposed;
Cantidad de acero expuesto: si el acero queda expuesto (en el caso de las astillas y las tiras de neumáticos), es probable que la lixiviación de manganeso y hierro sea más rápida que la de neumáticos enteros en que el acero no está expuesto;
We are all exposed to this threat.
Todos estamos expuestos a esta amenaza.
c. Exposed facility
c. Elemento expuesto
People exposed to high
Personas expuestas a
Workers exposed to hazards
Trabajadores expuestos a riesgos
:: politically exposed persons;
:: Personas políticamente expuestas;
I was wondering, the infection is exposed to the disease?
¿Me preguntaba, la infección esta expuesta a la enfermedad?
It was brightly exposed.
Lo tenía expuesto del todo.
    "We are exposed!"
—¡Estamos expuestos!
“We’re more exposed.”
—Eso es porque estamos más expuestos.
“And we’ve been exposed.”
—Y nosotros hemos estado expuestos.
It was terribly exposed.
Era terriblemente expuesto.
But it was also exposed;
Pero allí estaría expuesto;
At her exposed breasts.
Los pechos expuestos.
She's exposed, now.
Ahora está expuesta.
We are exposed here.
Estamos expuestos aquí.
Russia is exposed.
Rusia está expuesta.
Alexis is exposed.
Alexis está expuesta.
Palmer is exposed.
Palmer está expuesto.
Uterus is exposed.
El útero está expuesto.
Your bishop is exposed.
Tu alfil está expuesto.
Sample is exposed.
La muestra está expuesta.
Our tank is exposed.
Nuestro tanque está expuesto.
The refugees were tortured, abused and exposed to the elements.
A los refugiados se los tortura, abusa y expone a los elementos.
The study exposes the plight of children as the victims of armed conflict.
El estudio expone la suerte de los niños que son víctimas de los conflictos armados.
This exposes them to sexual harassment and HIV/AIDS infection.
Esto las expone al riesgo del acoso sexual y la infección por VIH/SIDA.
This exposes the detainees to public view and is prejudicial to their honour.
Ello expone a los detenidos a las miradas de la población y constituye un atentado a su honor.
That situation was unsustainable and exposed the economy to external shocks.
Esa situación es insostenible y expone la economía a conmociones externas.
This exposes the organization to significant default risk.
Ello expone a la organización a un riesgo de incumplimiento significativo.
Their status becomes uncertain, exposing them to risk and suspicion.
Su situación incierta les expone a riesgos y sospechas.
This exposes Iraq to grave dangers.
Esa actitud expone al Iraq a graves peligros.
This exposes country offices to the risk of selecting inappropriate partners.
Esto expone a las oficinas en los países al riesgo de seleccionar a asociados inadecuados.
All right, the person ingests the pill, the outer layer is exposed to the stomach acids. It dissolves, releasing the drug into the system.
Y luego la siguiente capa se expone y libera la segunda dosis del fármaco.
Once the core is exposed, the oxygen decomposes.
Una vez que el núcleo se expone, se descompone el oxígeno.
If the core is exposed, for whatever reason, the fuel heats the--
Si se expone el núcleo por lo que sea, el combustible se calienta...
"to cast a spell, transforming the moon into the sun, whilst Death is exposed."
" para lanzar un hechizo , la transformación de la luna en el sol , mientras la muerte se expone " .
- The main cable insulation is exposed.
- Se expone el aislamiento del cable principal.
What happens to you now, when agent after agent is exposed?
¿Qué pasa ahora, cuando un agente se expone?
My skin, when it is exposed to the sun, is going brown.
Mi piel, cuando se expone al sol, se vuelve marrón.
When food is exposed to air, just about anything can happen.
Cuando la comida se expone al aire, casi cualquier cosa puede suceder.
It looks the virus spreads when infected blood is exposed to open air.
Al parecer el virus se propaga cuando la sangre infectada se expone al aire libre.
The cloth becomes luminescent when it is exposed to an energy source.
La tela adquiere luminosidad cuando se expone a una fuente energética.
‘He’s always exposing himself to danger.
—Siempre se expone al peligro.
Do you know how this exposes me?
¿Sabes de qué manera me expone esto?
A high purpose in adolescence will expose you to that.
El tener ideales en la adolescencia te expone a eso.
‘To make you less exposed,’ Pollock replies.
—Porque eso te expone mucho menos —responde Pollock.
She is shielded from influences, and never exposed to temptations.
Es protegida de influencias y no se la expone a tentaciones.
Maybe he works in a profession that exposes him to carpets.
A lo mejor, su profesión lo expone a las alfombras.
This has the effect of exposing the underrobe below the knees;
De este modo expone la enagua hasta la altura de las rodillas;
“And now you expose us both to danger!”
—¡Y ahora nos expone usted a los dos al peligro!
Then it is exposed to light under the glass negative.
Luego se expone a la luz bajo el negativo de cristal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test