Translation for "is equated" to spanish
Is equated
Translation examples
The FTC equates this test to whether a firm has market power.
La CCL equipara esa prueba al dominio de mercado de la empresa.
100. Often the immunity of a Head of State is equated to diplomatic immunity.
A menudo la inmunidad de los jefes de Estado se equipara a la inmunidad diplomática.
The value of national income or economic output in any country is equated to others on this basis.
Sobre esa base se equipara el valor de los ingresos o el producto económico de un país con los de otros.
The Law also equates the legal status of women to that of men.
La Ley también equipara la posición jurídica de la mujer a la del hombre.
In Bear Stearns, "establishment" was equated with "a local place of business".
En el caso Bear Stearns, el "establecimiento" se equiparó con "un centro local de operaciones".
Thus, the global is equated with "... capital, space, history and the power to transform ..." while the local is equated with "... place, labour, tradition and, not infrequently, women, indigenous people, peasants and others who are `still attached to place'".
De este modo, lo mundial se equipara con "... capital, espacio, historia y poder de transformación...", mientras que lo local se equipara con "... lugar, trabajo, tradición y, muy frecuentemente, mujeres, pueblos indígenas, campesinos y otros que "siguen apegados a un lugar""19.
However, that does not automatically make development objectives equated to human rights.
Sin embargo, ello no equipara automáticamente los objetivos del desarrollo con los derechos humanos.
In the Netherlands, female circumcision is equated with assault and, as such, is a punishable offence.
128. En los Países Bajos, la circuncisión femenina se equipara a la agresión y, como tal, es un delito punible.
It is commonly equated with reporting, as it is one of the main means of collecting information.
Se equipara generalmente con la presentación de informes, ya que se trata de uno de los medios principales de recabar información.
And sax is equated with a cold steel - a gun.
Y el saxofón se equipara con acero frío - un arma.
It equates Clodius with a wild beast.
Equipara a Clodio a una bestia salvaje.
“Don’t equate our technology with your own, Bryan.
—No equipares nuestra tecnología con la vuestra, Bryan.
"You equate dreaming and fancy then?" "Of course!
—Entonces ¿equiparas el sueño con la fantasía? —¡Claro que sí!
he equates it with anokhi, God's pure consciousness.
la equipara con anokhi, la pura conciencia de Dios.
Intellectually, I do not equate thinness with happiness.
Desde un punto de vista intelectual, no equiparo delgadez con felicidad.
“You equate the loss of the Imperium with being in decline.” “Wouldn’t you?”
Equiparas la pérdida del Imperio con la decadencia. —¿No lo harías tú?
The Logos equates word with reason in its very foundations.
El Logos equipara la palabra a la razón en sus mismos fundamentos.
This is what most of the people on Earth equate with the dark arts.
Esto es lo que la mayoría de los habitantes de la Tierra equipara con las artes arcanas.
I don’t equate dirt with death and decay.” “Oh, and I do?
Y no equiparo suciedad con muerte y podredumbre. —Oh, ¿y yo sí?
Trouble is, we live in a land where they equate the politician with the crook.
El problema es que vivimos en un país en el cual se equipara a los políticos con los estafadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test