Translation for "is entails" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It is trite to observe that sovereignty entails responsibility.
Con frecuencia se afirma que la soberanía implica responsabilidad.
It is not clear, however, what that entails in this situation.
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
Implementing protection entails a broad spectrum of activities.
La protección conlleva actividades muy diversas.
Independence entails that courts should be perceived as such.
La independencia conlleva que los tribunales se perciban como tales.
That is easy to say, but it entails a whole series of requirements.
Esto se dice con facilidad pero conlleva una serie de requisitos.
A declaration of unconstitutionality entails repeal of the act.
La declaratoria de inconstitucionalidad conlleva la revocatoria del acto.
Crisis prevention also entails development.
La prevención de las crisis también conlleva el desarrollo.
Sekeir asked. “And what does this friendship entail?
—preguntó Sekeir—. ¿Y qué conlleva esa amistad?
But people don’t know what it entails.” “No they don’t.
Pero la gente no sabe lo que conlleva. —No, no tienen ni idea.
We soon forget our youth and what it entails.
Uno se olvida muy pronto de la juventud y lo que esta conlleva.
‘The profession of a moneylender—it entails certain unpleasantnesses.’
El negocio de prestamista conlleva ciertos aspectos desagradables.
The mission you’re to be deployed on entails the risk of being caught.
La misión que se os asignará conlleva el riesgo de que os apresen.
Photography inevitably entails a certain patronizing of reality.
La fotografía inevitablemente conlleva una determinada condescendencia a la realidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test