Translation for "is defunct" to spanish
Translation examples
He was tried by an Islamic revolutionary court and sentenced to one year in jail and a fine of 500,000 rials for drawing a cartoon depicting a football player who allegedly resembled the defunct Imam Khomeini.
Fue juzgado por un tribunal revolucionario islámico y sentenciado a un año de prisión y al pago de una multa de 500.000 rials por haber dibujado una caricatura de un jugador de fútbol que presuntamente se parecía al difunto Imam Khomeini.
The person concerned, whose disappearance occurred under the defunct military regime, has since regained his freedom and has encountered no hindrance in engaging in lawful activities of his choice.
El interesado, cuya desaparición se produjo bajo el difunto régimen militar, ha recuperado posteriormente su libertad y no ha tenido dificultades en el desarrollo de las actividades legales de su preferencia.
73. In the Republika Srpska, the Criminal Code, which is a combination of criminal codes of the defunct Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the former Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina, authorizes the death penalty (art. 36, para. 2).
73. En la República Srpska, el Código Penal, que es una combinación de los códigos penales de la difunta República Federativa Socialista de Yugoslavia y de la anterior República Socialista de Bosnia y Herzegovina, autoriza la pena de muerte (art. 36, párr. 2).
A press conference organized by some Taliban members outside Afghan territory last week indicates, among other things, that at least some elements of the defunct Taliban leadership are intent on playing a disruptive role in future.
Una conferencia de prensa organizada la semana pasada por algunos talibanes del exterior del territorio afgano demuestra que, entre otras cosas, algunos elementos de los difuntos líderes talibanes están resueltos a seguir con la destrucción en el futuro.
(e) In the past, the needs of children and their families were not only totally ignored by the defunct regime but there was no law or policy that offered a minimum degree of protection to children.
e) Antes, no sólo el difunto régimen hacía por completo caso omiso de las necesidades de los niños y sus familias, sino que tampoco había una ley o una política que ofreciera un grado mínimo de protección a los niños.
190. Fighters formerly aligned to the defunct rebel Movement for Democracy in Liberia (MODEL), who are still in Côte d'Ivoire, staged a demonstration to demand compensation for having fought for the Government of Côte d'Ivoire in 2002.
Los combatientes que antes formaban parte del difunto Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL), que todavía están en Côte d'Ivoire organizaron una manifestación para pedir una indemnización por haber luchado por el Gobierno de Côte d'Ivoire en 2002.
Peer-to-peer file-sharing techniques such as those used in the now-defunct Napster or, more recently, Kazaa allow interested potential consumers to exchange samples of music at will.
Las técnicas de acceso compartido a ficheros entre iguales, tales como las que se utilizaron en el difunto Napster o, más recientemente, en Kazaa, permiten a los consumidores interesados intercambiar muestras de música sin limitación.
Since this Law was passed in the political circumstances that were completely different from those prevailing today, it protects some of defunct institutions and extinct rights, which makes it inapplicable.
Como esta ley fue adoptada en circunstancias políticas completamente diferentes de las que prevalecen actualmente, protege algunas de las instituciones difuntas y los derechos extintos, lo que la hace inaplicable.
The defunct RUF has been demobilized and disarmed by the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL).
El difunto FRU ha sido desmovilizado y desarmado por la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL).
The old and defunct Commission on Human Rights was full of flaws concerning selectivity, politicization, double standards and discrimination.
La vieja y difunta Comisión de Derechos Humanos estaba plagada de deficiencias en relación con la selectividad, la politización, los dobles raseros y la discriminación.
Now, Captain Burton of the defunct marines of the defunct Rex.
—Ahora, capitán Burton de los difuntos marines del difunto Rex.
Gone, abandoned, deserted, defunct.
Arruinado, abandonado, desamparado, difunto.
My father’s architecture firm was defunct.
La empresa de arquitectura de mi padre estaba ya difunta.
The other was a lingering echo of the defunct communist regime.
La segunda era una secuela del difunto sistema comunista.
Hillhaven Kiddieland Kamp--defunct, wino turf.
Campo Infantil Hillhaven: difunto, territorio de vagabundos.
You mean the art of our defunct and discredited Revolution?
—¿Te refieres al arte de nuestra difunta y desacreditada Revolución?
The Ecological Engineering Corps, of the long-defunct Federal Empire.
—El Cuerpo de Ingeniería Ecológica, del largamente difunto Imperio Federal.
The equipment and ground force it contained must be considered defunct.
El equipo y la fuerza de tierra opinaron que debemos considerarlo difunto.
In particular, a defunct line of blue notebooks that used to be made in Portugal.
En particular, de una difunta serie de cuadernos que antes hacían en Portugal.
She picked up her defunct friend's child, the Herm.
Cogió al Hermio, al hijo de su difunta amiga de la niñez.
It is timely then that the Joint Committee on Common Printing Services (JCCPS), which had become defunct after 1994, was recently revived.
Por lo tanto, ha sido muy oportuna la reciente reactivación del Comité Mixto de los Servicios Comunes de Imprenta, que había desaparecido después de 1994.
35. The practicality of allocating the right of protection of a defunct company to the State of nationality of the company rather than the State or States of the shareholders was questioned.
Se cuestionó la conveniencia de asignar el derecho de protección de una sociedad desaparecida al Estado de la nacionalidad de ésta y no al Estado o Estados de la nacionalidad de los accionistas.
With regard to the multilateral treaties signed, ratified or acceded to by the defunct Chinese Government before the establishment of
En lo que respecta a los tratados multilaterales que fueron firmados o ratificados por el desaparecido Gobierno de China antes de la creación de la República Popular de China, o a los cuales se adhirió
Battery wastes also find their way to small battery recyclers, like the now defunct Parker Batteries (Manila) or C.C. Unson.
Parte de los desechos de acumuladores terminan en pequeñas empresas de recuperación, como la ya desaparecida Parker Batteries (Manila) o la C.C. Unson.
However, the lack of commitment on the part of political parties has caused many of the regional and local peace committees to become dysfunctional or even defunct.
Sin embargo, la falta de un compromiso decidido por parte de los partidos políticos ha hecho que muchos de esos comités hayan dejado de ser funcionales e incluso desaparecido.
214. The Panel was concerned by the discovery of a list detailing 20 sniper rifles issued to the now-defunct Anti-Terrorist Unit.
El Grupo se mostró preocupado por el descubrimiento de una lista en que se enumeraban 20 fusiles con mira telescópica entregados a la actualmente desaparecida Unidad antiterrorista.
The Facility will be endowed with an initial sum of about Euro5 million from the defunct Industrial Development Decade for Africa Fund.
El sistema estará dotado de un fondo inicial de unos 5 millones de euros procedentes del Fondo del Decenio para el Desarrollo Industrial de África, ya desaparecido.
[35] Kuye Ndondo was the former President of the defunct Truth and Reconciliation Commission of the Democratic Republic of the Congo.
[35] Kuye Ndondo había sido presidente de la desaparecida Comisión para la Verdad y la Reconciliación de la República Democrática del Congo.
Thought might fruitfully be given to reviving an organization such as the defunct Assembly of Persons with Disabilities, given that much was to be gained by pooling efforts.
Quizá fuera útil estudiar la posibilidad de reactivar una organización como la desaparecida Asamblea de personas con discapacidades, dado que se podría conseguir mucho aunando esfuerzos.
Enactment of such legislation was formerly the responsibility of the now defunct Federal Ministry of Finance.
Anteriormente, la aplicación de esa legislación era responsabilidad del ya desaparecido Ministerio Federal de Finanzas.
A product of the DDR, the now-defunct East Germany.
Producto de la RDA, la desaparecida Alemania Oriental.
The number I gave you is now … er … defunct.
Que el número que les he dado ahora está… mmm… desaparecido.
They were the Daily Express and the now-defunct Daily Sketch.
Eran el Daily Express y el ya desaparecido Daily Sketch.
The row of factories, beginning with the Goodrich and International Harvester plants, was all but defunct.
El conjunto de fábricas, como los Talleres Goodrich y la International Harvester, estaba poco menos que desaparecido.
He also got himself added to the alumni list at a defunct Catholic high school in that city.
Asimismo, se incorporó a la lista de alumnos de un desaparecido instituto católico de esa ciudad.
Soon after this, my mother began doing nightclub work in Las Vegas at the now-defunct Desert Inn.
Poco tiempo después, mi madre empezó a actuar en clubes nocturnos de Las Vegas, entre ellos el desaparecido Desert Inn.
He worked for Sturrock and Swinfield, the textile conglomerate that had taken over the defunct woollen mill in Buddy. McTaggarts.
Trabajaba para Sturrock & Swinfield, el conglomerado textil que había asumido el control de la desaparecida fábrica de lanas de Buckly, McTaggart.
The estate had been built for a small community of forty or so miners working the now defunct Cambuslang coal seam.
La finca había sido construida para una pequeña comunidad de unos cuarenta mineros que trabajaban en el ya desaparecido filón de carbón de Cambuslang.
The buildings had been abandoned by the defunct Atlantis Diamond company. Johnny was renovating them to serve as a base for the Kingfisher;
Los edificios habían sido abandonados por la desaparecida Compañía de Diamantes Atlantis, y Johnny los estaba poniendo en condiciones para que sirvieran de base de operaciones del Kingfisher;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test