Translation for "is converted" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Their equipment consists of a converted B-26 and a converted DC-3.
El equipo que tienen consiste en un B-26 convertido y un DC-3 convertido.
Iceland converts this recommendation into a voluntary commitment as follows:
Islandia convierte esta recomendación en un compromiso voluntario del contenido siguiente:
The resulting reaction converts the CO2 contained in the flue gas to bicarbonate.
La reacción resultante convierte el CO2 del gas de combustión en bicarbonato.
Norway converts this recommendation into a voluntary commitment, as follows:
Noruega convierte esta recomendación en un compromiso voluntario, a saber:
The thorium in them converts to uranium-233 by neutron capture.
El torio de las mantas se convierte en uranio 233 por captura de neutrones.
The time is ripe to convert dialogue into specific actions.
Ha llegado el momento de que el diálogo se convierta en medidas concretas.
converts, conceals or disguises terrorist property
d) Convierta, oculte o encubra bienes de terroristas,
The ultimate objective was to convert it into a true Mediation Office.
El objetivo es hacer que evolucione y se convierta en una verdadera Oficina del Mediador.
Only part of the plant was converted into biofuel.
Sólo una parte de la planta se convierte en biocombustible.
The current proposal was that it should be converted into an established post.
La propuesta actual es que se convierta en un puesto de plantilla.
But power isn't about muscle mass. It's about the rate at which energy is converted.
Pero la fuerza no viene de la masa muscular se trata de la tasa en la que se convierte tu energía
When released the stored energy is converted into thrust.
Cuando liberada, esa energía se convierte en propulsión.
For a black hole, practically 100% of the mass is converted into pure energy.
Para un agujero negro , prácticamente el 100 % de la masa se convierte en energía pura.
Wood alcohol is converted to formic acid in the liver, causing metabolic acidosis.
El alcohol de madera se convierte en ácido fórmico en el hígado, causando acidosis metabólica.
Only one percent of the mass of an atomic bomb... is converted to energy.
Sólo un 1 % de la masa de una bomba atómica... se convierte en energía.
Before motherhood is converted into power.. ..go away from here.
Antes de que la maternidad se convierta en poder aléjate de aquí.
All you have to do is convert to my church and I can marry you.
Basta que se convierta a mi iglesia que yo puedo casarlo.
How and in what way the child sense of his body is converted
"¿Cómo y de qué manera la percepción corporal en el niño se convierte..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test