Translation for "is comma" to spanish
Translation examples
It was proposed to delete the comma following the word "discretion".
Se sugirió suprimir la coma después de las palabras "ejercerá tales facultades".
In paragraph 60, a comma should be inserted after ”1999”.
En el párrafo 60 se debe añadir una coma después de “1999”.
Line 1: insert a comma after report
Línea 1: añádase una coma después de informe
(b) After the human person delete the comma and add and
b) Después de la persona humana suprímase la coma y añádase y
The comma after “international convention” and the comma after “losses incurred” may be deleted.
La coma después de "convenio internacional" y la coma después de "pérdidas incurridas" pueden suprimirse.
In paragraph 14, a comma should be inserted after "including", followed by the words "inter alia" and a comma.
En el párrafo 14, insértese una coma después de las palabras "que incluya" y, a continuación, añádanse la frase "entre otras cosas" y una coma.
“With a comma after the ‘them’? …The comma is good;
—¿Con una coma después de «aquí»? La coma está realmente muy bien.
“Yes, a comma. One small comma, so they can continue to write their story.”
—Sí, una coma. Una pequeña coma, para que puedan escribir su historia.
The food is simple comma true comma but wholesome and plentiful semicolon.
—La comida es sencilla, coma, es cierto, pero completa y abundante, punto y coma.
“‘I comma square bracket recruit’s name square bracket comma’…”
—«Yo coma paréntesis nombre del recluta cerrar paréntesis coma...»
He resembled a walking comma.
Parecía una coma ambulante.
“Down to the last comma, sir.”
–Hasta la última coma, señor.
“And for those who think of putting a period to life, I try to sell a comma, just a comma.”
—Y para los que piensan en poner un punto final a su vida, intento vender una coma, sólo una coma.
Call Kincaid comma Parker.
Llamar a Kincaid coma Parker».
Call Peretti comma Vincent.
Llamar Peretti coma Vincent».
In chemistry there is no space after the commas (IUPAC naming system);
En química no hay espacio después de las comas (sistema de asignación de nombres de la UIQPA);
The Court even looked carefully at the commas placed before and after the word "notamment".
La Corte incluso examina también cuidadosamente las comas que enmarcaban la palabra "en particular".
In the fourth preambular paragraph, all the commas in the first line should be deleted as should the commas in the fourth line after the word “address” and the fifth line after the word “offsetting”.
En el cuarto párrafo del preámbulo se deben eliminar todas las comas de la primera línea, así como las comas después de la palabra “address” en la cuarta línea y la quinta línea después de la palabra “offsetting”.
CDF Comma Delimited Format (file name extension/file type)
CDF: Formato delimitado por comas (ampliación del nombre de ficheros/tipo de ficheros)
(a) The commas were removed from around the words "as well as all other countries";
a) En la versión inglesa, se suprimieron las comas que había antes y después de la expresión "as well as all other countries";
The words "for example and without limitation" could equally well be inserted between commas before the word "to".
Del mismo modo, podrían añadirse la frase "por ejemplo y sin que esta enumeración se considere excluyente" entre comas antes de "que".
In paragraph 13, the commas should be deleted after the words "Welcomes" and "meetings".
En el párrafo 13, en la versión inglesa, deben eliminarse las comas después de las palabras "Welcomes" y "meetings".
Files could be submitted as spreadsheets, tables, or in "comma separated value" ASCII format.
Los archivos podrían presentarse como planillas electrónicas, como cuadros, o en formato ASCII con valores separados por comas.
Commas would indeed be preferable to brackets in paragraph 10 ter.
El orador coincide en que las comas son más aconsejables que los paréntesis en el párrafo 10 ter.
NO COMMAS OR DASHES.
SIN COMAS NI GUIONES.
“It’s got commas and everything, look.”
—Tiene comas y todo, mire.
Even the commas appear adrift.
Hasta las comas parecen ir a la deriva.
He did however plead for commas.
Sin embargo defendió la necesidad de las comas.
He might be hiding between the commas.
Es capaz de haberse escondido entre las comas.
You’ll notice he’s constantly putting in commas.
Advertirás que continuamente añade comas.
There was just one sentence at the end which had no commas in it.
—Había sólo una frase al final que no tenía comas.
As he corrected the commas and tildes, he felt relieved.
Mientras corregía las comas y las tildes, se sintió aliviado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test