Translation for "is combined" to spanish
Is combined
Translation examples
This framework also combines work with general studies.
Este marco combina también el trabajo con los estudios generales.
It is often combined with work.
Con frecuencia se trata de un aprendizaje que se combina simultáneamente con el trabajo.
It also combined issues that were very different.
Este proyecto también combina cuestiones que son muy diferentes.
319. The provision of a loan is combined with:
319. El otorgamiento de un préstamo se combina con:
This is combined with a one-size-fits-all monetary policy.
Esto se combina con una política monetaria igual para todos.
Combines measurements of prevalence, frequency and severity
Combina la medición de la prevalencia, la frecuencia y la gravedad;
(a) Combines Inner Regional and Outer Regional areas.
a) Combina zonas regionales interiores y exteriores.
It is combined with group exercises;
Se combina con ejercicios de conjunto.
(b) Combines Remote and Very Remote areas.
b) Combina zonas remotas y muy remotas.
(b) The housing provision module, which combines:
b) El módulo de suministro de vivienda, que combina:
Trinium is combined with a number of elements to create a compound that is used in various Tollan technologies.
El Trinium se combina con varios elementos para crear un compuesto... que se utiliza en las diferentes tecnologías Tolan.
For example, if the reunion is combined with an official visit to Milan and Vienna, that would be a great move concerning the relations between Austria and Italy.
Por ejemplo, si la reunión se combina con una visita oficial a Milán y Viena, eso sería un gran paso en materia de relaciones entre Austria e Italia.
You cannot touch it. In fact, when Corexit is combined with oil, it makes the oil 52 times more toxic.
De hecho, cuando Corexit se combina con petróleo, hace que el petróleo sea 52 veces más tóxico.
When that period is combined with the type and size of the star... the information will tell scientists if the planets that are found... are potentially in a habitable zone.
Cuando se combina ese período con el tipo y el tamaño de la estrella... la información le dirá a los científicos si los planetas que se encontraron... están potencialmente en una zona habitable.
The whole communication of the film, what it tries to communicate, is combined through costume, the positioning of people in the frame, the movement of people within the frame, sometimes the movement of the frame itself, light, shadow, colour,
La comunicación de toda la película, lo que trata de comunicar, se combina a través de vestuario, la posición de los actores en el cuadro, el movimiento de la gente en el encuadre, a veces el movimiento del propio cuadro, luz, sombra, color,
This hydrogen is combined with oxygen from the air in the fuel cell.
Este hidrógeno se combina con oxígeno del aire en la célula de combustible.
The light reflected from the object is combined with that of a reference beam to create an interference pattern which can be retained on a photosensitive surface, creating a complete image that can be viewed in its entirety from all angles.
La luz reflejada del objeto se combina con la de un haz de referencia para crear un patrón de interferencia que puede ser retenida sobre una superficie fotosensible, creando una imagen completa que se puede ver en su totalidad desde todos los ángulos.
Tambi? N there is an industry which is combined because it is the nature imperfect film.
También hay una industria que se combina porque es la naturaleza imperfecta del cine.
The heat is combined with nearly 100% humidity. moisture would begin to condense inside my lungs.
El calor se combina con cerca de 100% de humedad. Si respirara esa combinación la humedad comenzaría a condensarse dentro de mis pulmones.
In the description with a special race, is combined with its DNA.
En la descripción con una carrera especial, se combina con su ADN.
Everything is combined in it and is formed with it.
Todo lo combina en ella y lo forma con ella.
“Do you have dealings with the Combine?”
—¿Tienes tratos con el Combine?
The organisms combine with the . And
The organisms combine with the…
It combines classical with Christian culture.
Combina la cultura clásica con la cristiana.
The power of his will combined with Sam’s;
La fuerza de su voluntad se combinó con la de Sam;
Francesco combined cryptography and steganography.
Francesco combinó la criptografía con la esteganografía.
I simply put them into the right combination.
Yo simplemente las combiné adecuadamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test