Translation for "is carrying" to spanish
Translation examples
Review ongoing activities carried out by other organizations
Examinar las actividades que están llevando a cabo otras organizaciones
Awareness-raising campaigns were also carried out.
También se estaban llevando a cabo campañas de concienciación.
The following programmes are being carried out:
Se están llevando a cabo los siguientes programas:
Fresh surveys were being carried out.
Actualmente se está llevando a cabo nuevos estudios.
No one was observed crossing the border carrying a sidearm.
No se ha observado que nadie haya cruzado la frontera llevando un arma.
Investigations are being carried out by the Public Prosecutor's office.
La Fiscalía está llevando a cabo las investigaciones pertinentes.
An evaluation of the Unit is currently being carried out.
Se está llevando a cabo una evaluación de la Dependencia.
Civic education on the elections is currently being carried out.
Se está llevando a cabo una campaña de educación sobre las elecciones.
I am not simply carrying out psychological warfare.
No estoy llevando a cabo una guerra psicológica simplemente.
These duties are being carried out.
Estas funciones se están llevando a cabo.
Well, she is carrying his child.
Bueno, ella está llevando su hijo.
The spirit of death is carrying me away...
El espíritu de la muerte me está llevando.
Because, Daniel, she is carrying his child.
Porque, Daniel, ella está llevando a su hijo.
The child she is carrying is very special.
El niño que está llevando es muy especial.
Because he is carrying a lady. he must feel nervous.
Porque está llevando a una dama.
The woman I love is carrying my child.
La mujer que amo está llevando mi hijo.
OH, NO, WOLF BLITZER IS CARRYING HIM AWAY.
Oh, Coto Matamoros se la está llevando.
It is carrying all those papers
Está llevando todos esos papeles
Oum Salem is carrying her letter.
Oum Salem está llevando su carta.
One of his men is carrying his bag.
Uno de sus hombres está llevando su bolsa.
They were carrying him away.
Se lo estaban llevando.
They were carrying him away now.
Ya se lo estaban llevando.
They were carrying dogs.
Estaban llevando perros.
He was carrying her.
La estaba llevando en brazos.
He was being carried to a truck.
Lo estaban llevando a una camioneta.
Mostly bent and carrying.
La mayoría encorvadas, llevando algo.
Montmorency, carrying a stick.
Montmorency llevando un palo.
And you've been carrying it in your pocket?
¿Y lo ha estado llevando en el bolsillo?
“It’s not carrying nearly as much weight.
No está llevando tanto peso.
they were carrying him away on a litter.
se lo estaban llevando en una camilla.
An evaluation mission was carried out in 1992.
En 1992 se llevó a cabo una misión de evaluación.
This is carried out through:
Se lleva a cabo mediante:
It will be defeated because it carries no hope.
Será derrotado porque no lleva consigo esperanza alguna.
He not only carried a beacon of hope.
No sólo llevó una luz de esperanza.
To that effect, it carries out a number of actions.
Para ello, lleva a cabo diversas actividades.
He carried the torch of peace throughout the world.
Llevó la antorcha de la paz por todo el mundo.
A new survey was carried out in 1995.
En 1995 se llevó a cabo una nueva investigación.
Every freedom carries with it an obligation.
Toda libertad lleva en sí una obligación.
The survey was carried out in 2009.
La encuesta se llevó a cabo en 2009.
The count is carried out in November each year.
El censo se lleva a cabo en noviembre.
She carries it. Don't you carry it, baby?"
Ella los lleva consigo. ¿Verdad que los llevas, nena?
Then she carried him off, and she carried him off forever.
Después ella se lo llevó, y se lo llevó para siempre.
“What is it he carries?”
—¿Qué es lo que lleva?
“What are you carrying?”
—¿Qué es lo que llevas?
“Look here, I carry the gun because I also carry a lot of money.”
—Vea, llevo el arma porque llevo también mucho dinero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test