Translation for "is bother" to spanish
Translation examples
The remark is true but he did not bother to seek clarifications for the delay.
Esa observación es cierta, pero él no se molestó en pedir explicaciones por la demora.
The absence of interpreters from the conference room did not bother 84 per cent of the respondents and bothered 16 per cent.
La ausencia de intérpretes en la sala de conferencias no molestó al 80% de los encuestados y molestó al 16%.
They are bothered by the fact that the world is opening up to Cuba and that Cuba has opened up to the world.
Les molesta que el mundo se abra a Cuba y que Cuba se haya abierto al mundo.
I am sorry if my frankness bothers some people, but this is the reality.
Siento que mi franqueza moleste a algunas personas, pero esa es la realidad.
But I would like to make a brief comment with regard to something that bothers us a great deal, to say the least.
No obstante, quiero hacer un breve comentario respecto de algo que nos molesta mucho, por no decir más.
If the Group of Experts could not bother to verify such information that consistently appears in their report, how can the conclusions be accepted?
Si el Grupo de Expertos no se molestó en verificar esa información, que aparece de forma reiterada en su informe, ¿cómo se podrían aceptar las conclusiones?
They strongly refuse to deal with Mr. Oh and ask him not to bother them anymore".
Se niegan terminantemente a tratar con el Sr. Oh y le piden que no las moleste más.
Naturally, in a totalitarian state nobody bothered to ask the citizens of Crimea and Sevastopol.
Como es natural en un Estado totalitario, nadie se molestó en preguntarles a los habitantes de Crimea y Sebastopol qué pensaban al respecto.
In other words, that elegant response blames no one, for the responsibility lies with all Member States, and it is their problem if they let it bother them.
En otras palabras, esa respuesta elegante no culpa a nadie, ya que la responsabilidad recae sobre todos los Estados Miembros, y es asunto suyo si permiten la situación les moleste.
64. Mr. Baali (Algeria) said he was extremely surprised that the representative of Morocco had been so shocked and bothered by his response.
El Sr. Baali (Argelia) dice que está sumamente sorprendido de que su respuesta haya resultado tan chocante y molesta para el representante de Marruecos.
Don't bother me, don't bother me, don't bother me,
—No me molestes. No me molestes. No me molestes —dijo.
"It really bothers you."       "Yes, it really bothers me."
—En realidad, te molesta. —Sí, me molesta.
“Radon don’t bother me none, and I don’t bother it.
—La radiactividad no me molesta a mí y yo no la molesto a ella.
He's not bothering anybody and he didn't bother her.
—No molesta a nadie, y no molestó a su esposa.
‘I’ll go if I’m bothering you.’ ‘You’re not bothering me.
– Si le molesto, me voy. – No me molestas.
It bothered me for years. It still bothers me.
– Me molestó durante varios años, y aún me molesta -prosiguió-.
“No, but don’t bother.”
—No, pero no te molestes.
No trouble. He bothers nobody and nobody bothers him.
No da problemas. No molesta a nadie y nadie lo molesta.
So while the interview bothers me, it doesn’t bother me that much.
Así que, aunque la entrevista me molesta, no me molesta tanto.
Yet we are very bothered by the reports of continued violations of the embargo on Haiti and dismayed that economic sanctions are breached both overland and by sea. The CARICOM States strongly urge the continued strengthening of the sanctions and the instituting of checks and balances to ensure that such violations are discontinued.
Sin embargo, nos molestan muchísimo los informes de constantes violaciones del embargo contra Haití y nos angustia que se violen las sanciones económicas, tanto por tierra como por mar. Los Estados de la CARICOM instan firmemente a que se fortalezcan constantemente las sanciones y se establezcan controles para garantizar que terminen dichas violaciones.
Such a proposal, which would put an end to the practices of some States, which seem to believe that their membership in the Council is an honour attaching to them alone, and which do not even bother to consult with other States of the region they represent.
Dicha propuesta pondría fin a las prácticas de algunos Estados que parecen creer que su condición de socio en el Consejo es un honor que les corresponde sólo a ellos y que no se molestan siquiera en consultar con otros Estados de la región que ellos representan.
27. In North Bohemia, there are problems about babies who are abandoned by prostitutes who do not bother to put the babies up for adoption or send them to orphanages.
27. En Bohemia septentrional, existe el problema de los niños menores abandonados por prostitutas que no se molestan en entregar a los niños para adopción o enviarlos a orfanatos.
Since the destination of extraregional migrants is usually the North, they often do not bother to seek asylum in Mexico when they can be granted an exit permit.
Como el destino de los migrantes extrarregionales suele ser el Norte, a menudo no se molestan en solicitar asilo en México cuando pueden obtener un permiso de salida.
Many people have lost confidence in the public health services and do not bother to make the arduous and costly trip to facilities that may be closed, or where they are likely to find that key staff are absent, scheduled clinics have been cancelled and there is no proper referral system.
Muchas personas han perdido la confianza en los servicios de salud pública y no se molestan en realizar el difícil y costoso viaje hasta unos servicios que pueden estar cerrados, o donde probablemente el personal fundamental esté ausente, los ambulatorios previstos hayan cerrado y no haya un sistema de consulta adecuado.
Why are they bothering?
¿Por qué se molestan?
they did not bother humans, and humans seldom bothered them.
no molestan a los humanos y éstos rara vez las molestan a ellas.
“But don’t they bother him?”
– ¿Y no le molestan?
Because they bother me.
—Porque me molestan.
They won't bother me."
A mí no me molestan.
The Forged ones do not bother them, and so they do not bother the Forged ones.
Los forjados no les molestan, así que ellos no molestan a los forjados.
But they can’t be bothered.”
Pero, nada, no se molestan en hacerlo.
They don't bother him, or me, for that matter.
Por eso a él no le molestan; ni a mi.
And they never bother me.
Y nunca me molestan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test