Translation for "is boredom" to spanish
Translation examples
The most pressing problem the inmates face within these colonies is boredom.
El problema más grave de los reclusos de estas colonias es el aburrimiento.
Curiosity Relief of boredom/Depression/Anxiety
Deseo de combatir el aburrimiento/Depresión/Ansiedad
Children continue to cite boredom as the main reason for offending.
Los niños siguen mencionando el aburrimiento como la razón principal de sus actos.
The contribution of boredom arising from a lack of employment opportunities and leisure activities was also cited.
También se menciona el aburrimiento que produce la falta de oportunidades de empleo y de actividades de ocio.
Alcohol and drug use is often the result of boredom and the lack of recreational programs and facilities for young people.
1276. El abuso del alcohol y de las drogas es a menudo resultado del aburrimiento y de la falta de programas e instalaciones de ocio para los jóvenes.
In many cases these prisoners agree to work; many do so to alleviate boredom and to earn spending money or to assist their families.
En muchos casos, esos detenidos acceden a trabajar; muchos lo hacen para combatir el aburrimiento y ganar algún dinero o ayudar a sus familias.
The United Nations asked much of its peacekeepers and peacebuilders, who were shouldering burdens of danger, loneliness and boredom.
Las Naciones Unidas piden mucho al personal encargado de mantener y consolidar la paz, que carga con el peso del peligro, la soledad y el aburrimiento.
It allows workers to learn new skills, makes workers more valuable, breaks routines, and combats worker boredom.
Los empleados pueden adquirir nuevas aptitudes, los trabajadores se hacen más valiosos, se sale de las rutinas y se combate el aburrimiento de los trabajadores.
Poverty is material, but also spiritual; it consists of the absence of hope, boredom, solitude which is not sought but endured.
La pobreza es material, pero también espiritual; reside en la falta de esperanza, el aburrimiento y la soledad que no se busca sino que se sufre.
The only pastimes here are studies, the only pastime is that which is killing me, all the rest is boredom.
La única diversión es lo que me mata. El resto es aburrimiento.
The last thing Clark feels when he thinks about you is boredom.
Lo último que Clark siente cuando está contigo es aburrimiento.
It’s boredom plus money, or boredom plus arrogance.
Es aburrimiento más dinero, o aburrimiento más arrogancia.
You’re making everything go away.” “Everything such as?” “Boredom. Boredom.
Estás haciendo que todo se disipe. —¿Todo como qué? —Aburrimiento. Aburrimiento.
Green leafy suburbs, two cars, children at public school and boredom, boredom, boredom.
Zona residencial, calles arboladas, dos coches por familia, los niños en un colegio privado, y aburrimiento, aburrimiento, aburrimiento.
This was boredom beyond any boredom he’d ever felt.
Aquello era un aburrimiento más allá de cualquier aburrimiento que él hubiera sentido nunca.
no, not hatred, but boredom the terrible, hopeless, draining, paralyzing boredom.
No. No es odio sino aburrimiento, un aburrimiento terrible, desesperanzado y paralizador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test