Translation for "irreversible coma" to spanish
Irreversible coma
Translation examples
As a result, there is a trend towards recognizing the cessation of cerebral function, sometimes referred to as "brain death" and "irreversible coma", as a new definition of death.
Como consecuencia de ello, existe la tendencia a reconocer la cesación de la función cerebral, llamada a veces "muerte cerebral" o "coma irreversible", como una nueva definición de la muerte.
The perpetrators of crimes that cause the crime victim to develop irreversible coma or to suffer death are punished with penal servitude for life.
Los culpables de cometer delitos que provocan que la víctima caiga en un estado de coma irreversible o muera son condenados a cadena perpetua.
You could end up in an irreversible coma or with just... Really bad liver damage.
Podrías acabar en un coma irreversible o solo con... daños al hígado.
Pain increasing daily before I lapse into an irreversible coma.
El dolor aumentará a diario antes de entrar en un coma irreversible.
We managed to stabilize it but ... is in irreversible coma.
Hemos conseguido estabilizarla pero... se encuentra en coma irreversible.
Otherwise, she'll slip into an irreversible coma.
De lo contrario, caerá en un coma irreversible.
Normal 28-year-old patient in good health for a D and C underwent telothane anesthesia, comes out in irreversible coma.
Paciente de 28 años. Buena salud para un DNC bajo anestesia Telotane termina en coma irreversible.
I'm sorry, fry, but I'm afraid Leela is in... An irreversible coma!
Lo siento, Fry, pero me temo que Leela está... en un coma irreversible!
I’m afraid she might fall into an irreversible coma.
Temo que entre en coma irreversible.
“Another doctor and I have determined that she’s in an irreversible coma.
Otro médico y yo hemos llegado a la conclusión de que ha caído en un coma irreversible.
Marathe’s wife had been in an irreversible coma for fourteen months.
Hacía catorce meses que la mujer de Marathe estaba en coma irreversible.
“And she wakes up and sees what’s happened and falls into an irreversible coma-like sleep from grief.”
—Y se despierta y ve lo que ha sucedido y cae en algo parecido a un coma irreversible a causa de la pena.
‘You’re spying and betraying Switzerland to try and keep alive somebody with a hook and spinal fluid and no skull in an irreversible coma?
—¿Tú espías y traicionas a Suiza para tratar de mantener con vida a alguien con un gancho, fluido espinal, falta de cráneo y en coma irreversible?
And there were about twenty more pages in which the huge beautiful woman lay in a pathetic fetal position in an irreversible coma while the psychologist rationalized the whole thing as due to collective-societal pressures too deep and insidious even to be avoided by flight to the woods, and tried to milk the comatose woman’s dead family’s remaining assets through legal maneuvers.” “Mother of God.” “Quite.”
Y había unas veinte páginas más en las que la mujer enorme y bella descansaba en una patética posición fetal en coma irreversible mientras el psicólogo racionalizaba la situación como efecto de las presiones sociocolectivas demasiado profundas e insidiosas como para siquiera huir de ellas largándose a los bosques, e intentaba explotar los bienes de la familia muerta de la mujer comatosa mediante maniobras legales. —Madre de Dios. —Exactamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test