Translation for "irish poet" to spanish
Translation examples
The great Irish poet W. B. Yeats put it graphically in "The Second Coming":
El gran poeta irlandés W.B. Yeats lo expresó de forma gráfica en "The Second Coming":
Mr. Bruton (Ireland): “Each person”, wrote the Irish poet John Hewitt, has the right to say, “we shall not be outcast on the world”.
Sr. Bruton (interpretación del inglés): “Toda persona”, escribió el poeta irlandés John Hewitt, tiene derecho a decir, “no seremos los marginados del mundo”.
Look, what we don't need here is a drunken Irish poet.
Mire, no necesitamos a ningún poeta irlandés borracho.
Oh, just a minor Irish poet...
Sólo es un poeta irlandés insignificante.
How did the Irish poet say it?
¿Cómo lo dijo el poeta irlandés?
As the irish poet bobby mcferrin said,
Como dijo el poeta irlandés Bobby McFerrin,
By a famous Irish poet who won the Nobel Prize.
De un famoso poeta irlandés que ganó el Premio Novel.
Let me tell you something about that spiritual Irish poet...
Déjame decirte algo sobre ese espiritual poeta irlandés...
‘No, no, no! It’s an Irish poet, Yeats.’
—¡No, qué va! De Yeats, un poeta irlandés.
“I have often had the fancy,” wrote the Irish poet W.
«A menudo he fantaseado», escribió el poeta irlandés W. B.
Their mother named him after some Irish poet, which I suppose was prophetic.
La madre de Finn le puso ese nombre por un poeta irlandés, y supongo que resultó profético.
Soon George’s mother and the young Irish poet were discussing George, much to George’s annoyance:
El joven poeta irlandés y la madre de George empezaron a hablar de esta, que se sintió muy indignada:
It was one of the ones Hippy Harrington read to us, gave us I suppose, by that Irish poet, Yeats.
Me vino a la memoria un poema del poeta irlandés Yeats, uno de los que Hippy Harrington nos leía.
This man died at Corunna in Spain and the Irish poet Charles Wolfe began his tribute thus:
Este hombre murió en La Coruña, y el poeta irlandés Charles Wolfe comenzó su tributo de esta forma:
A modern Irish poet, Yeats, best characterizes the official Roman attitude towards failure and tragedy.
Yeats, un poeta irlandés moderno, ha descrito como nadie la actitud romana oficial hacia el fracaso y la tragedia.
There was the author of Beebie the Beebeist and there was the niece of Marcel Schwob and there were a few stray irish poets.
Allí iba el autor de Beebie the Beebeist, iba la sobrina de Marcel Schwob e iba algún que otro poeta irlandés.
A modern Irish poet, Yeats, best characterizes the official Roman attitude towards failure and tragedy.Cast a cold eye on life, on death.
Yeats, un poeta irlandés moderno, ha descrito como nadie la actitud romana oficial hacia el fracaso y la tragedia. Observad con frialdad la vida, la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test