Translation for "iranian women" to spanish
Translation examples
With the advent of the Islamic Republic in 1979, Iranian women had been reduced to second-class citizens.
Desde el nacimiento de la República Islámica en 1979, las mujeres iraníes son ciudadanas de segunda categoría.
18. Some 66 per cent of Iranian women have reportedly experienced domestic violence.
Según se ha informado, aproximadamente el 66% de las mujeres iraníes han sufrido violencia doméstica.
4. Khatami's ascension to power has made no difference in the daily plight of Iranian women.
4. La ascensión de Khatami al poder no ha cambiado en nada el sufrimiento cotidiano de las mujeres iraníes.
Hope was not, however, dead among Iranian women, as testified by the active role they played in the resistance movement.
Pero la esperanza no ha muerto entre las mujeres iraníes, como demuestra el papel activo que desempeñan éstas en la resistencia.
Iranian women's participation in social and political affairs had considerably increased in 10 years.
La participación de la mujer iraní en asuntos sociales y políticos ha aumentado considerablemente en el lapso de 10 años.
We submit this statement to give voice to Iranian women on the status of violence against women.
Presentamos esta declaración a fin de dar voz a las mujeres iraníes respecto de la situación de la violencia contra la mujer.
138.112 Continue working so that Iranian women have the right to transmit their nationality to their children (Guatemala);
138.112 Seguir trabajando para que las mujeres iraníes tengan derecho a transmitir la nacionalidad a sus hijos (Guatemala);
The law on the nationality of children born out of the marriage of Iranian women with foreign nationals (2006).
143.10 La Ley sobre la nacionalidad de los niños nacidos del matrimonio entre mujeres iraníes y ciudadanos extranjeros (2006).
Iranian women were thus playing a growing and increasingly accepted role in public life.
Así, las mujeres iraníes desempeñan un papel cada vez mayor y más aceptado en la vida pública.
63. The proportion of Iranian women in many professions and in appointed and elected office was among the highest in the region.
La proporción de mujeres iraníes en muchas profesiones y en cargos de elección y designación es una de las más elevadas en la región.
On CNN young Iranian women were demanding freedom of thought and a better future for their children. Would they get it?
En la CNN, jóvenes mujeres iraníes exigían libertad de pensamiento y un futuro mejor para sus hijos. ¿Lo conseguirían?
Katie already knew from what she’d read and Paul had told her, that Iranian women were fairly liberated, went to universities, were highly educated, and were allowed to vote and drive and hold public office.
Katie ya sabía, por lo que había leído y Paul le había dicho, que las mujeres iraníes estaban bastante liberadas, iban a la universidad, tenían un alto nivel educativo y se les permitía votar, conducir y ocupar cargos públicos.
On CNN young Iranian women were demanding freedom of thought and a better future for their children. Would they get it?
En la CNN, jóvenes mujeres iraníes exigían libertad de pensamiento y un futuro mejor para sus hijos. ¿Lo conseguirían?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test