Translation for "intubated" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
She was intubated, supported by oxygen and repeatedly given 1-mg doses of atropine.
Fue entubada y se le suministró oxígeno y, reiteradamente, dosis de 1 mg de atropina.
The severely intoxicated 52-year-old woman arrived at the transiting hospital intubated and on oxygen.
La mujer de 52 años de edad con intoxicación severa llegó al hospital de tránsito entubada y con oxígeno.
However, on 12 August 2010, Mr. Brito decided to begin a saline drip strike and began drinking only water for 10 days. The consequence of this was that, by 21 August 2010, he was in a state of metabolic acidosis and was rushed to the intensive care unit of the military hospital, where he was diagnosed with hemodynamic and respiratory instability. At that point, he was in critical condition; he was intubated and mechanically ventilated, but he ultimately died on 30 August 2010.
No obstante, debe destacarse que en fecha 12 de agosto de 2010 el referido ciudadano decidió iniciar una huelga de suero, consumiendo agua por 10 días, lo que trajo como consecuencia que el 21 del mismo mes y año, fuera intervenido de emergencia por presentar Acidosis Metabólica, en el Servicio de Terapia Intensiva del Hospital Militar, donde le fue diagnosticado "Inestabilidad Hemodinámica y Respiratoria", por lo que estaba en condiciones críticas, entubado y con ventilación mecánica, falleciendo finalmente el día 30 de agosto de 2010.
I want him intubated, stat.
Lo quiero entubado
Intubated to protect the airway.
Entubado para proteger la vía aérea.
He needs to be intubated immediately.
Debe ser entubado rápidamente.
She's not conscious, she's intubated.
Está inconsciente, está entubada.
Intubated 8.0 ET tube. Maintaining BP. Doesn't look too good.
Entubado, la presión sanguínea se mantiene.
- She's alive because she's intubated.
- Ella está viva porque está entubada.
You were intubated in the field because they found you unconscious.
Estuviste entubada en el campo porque te encontraron inconsciente.
Yeah, I haven't intubated anyone since residency.
Sí, no he entubado a nadie desde mi residencia.
Lungs popped, intubated, stabilized arrhythmias.
Pulmones estallados, entubado, arritmias estabilizadas.
Patient was intubated last night.
Anoche el paciente estaba entubado.
She had been intubated for the respirator and her nose taped closed.
La habían entubado y tenía la nariz tapada.
Because three weeks of intubation had inflamed her vocal cords, even her whisper was barely audible.
Como las tres semanas de estar entubada le habían inflamado las cuerdas vocales, su susurro apenas resultó audible.
He feels self-conscious with her, Joelle can tell, but what’s admirable is he has no idea how heroic or even romantic he looks, unshaven and intubated, huge and helpless, wounded in service to somebody who did not deserve service, half out of his tree from pain and refusing narcotics.
Joelle puede sentir que él está cohibido ante su presencia, pero lo admirable es que él no tiene ni idea de lo heroico o incluso romántico que está sin afeitar y entubado, inmenso e indefenso, caído en servicio de alguien que no se merecía ese servicio, aguantando el dolor y negándose a tomar narcóticos.
She was given cardio-pulmonary resuscitation (CPR) and was intubated and put on oxygen and thereafter received atropine.
Se le aplicó reanimación cardiopulmonar, fue intubada y se le administró oxígeno, y posteriormente recibió atropina.
Both patients had undergone lifesaving surgery at Al-Shifa hospital and were now intubated intensive care-unit cases ...
Ambos pacientes, que habían sido operados a vida o muerte en el hospital de Al-Shifa, estaban intubados y necesitaban cuidados intensivos ...
Your patient's intubated.
Tu paciente está intubado.
Charcoal after intubation.
- Carbón después del intubado.
Intubated, oxygenating poorly.
Intubada, oxigenando poco.
Didn't you have an intubation?
¿No estuviste intubada?
He's still intubated.
Aún está intubado.
- Intubated in the field.
- Intubado in situ.
Well, he's intubated.
Bueno, está intubado.
You didn't intubate.
- ¿No lo han intubado?
She had been intubated and was comatose.
Había sido intubada y estaba en coma.
“She’s been intubated, to help her breathe.
—La han intubado para que pueda respirar.
Who would want to be this dying, intubated thing?
¿Quién querría ser esta cosa moribunda e intubada?
She had by then been intubated for almost a week, the doctor said.
El médico me dijo que era porque ya llevaba intubada casi una semana.
According to the same documentation the patient was intubated at the scene.
De acuerdo con la misma documentación, el paciente había sido intubado en la misma escena del ataque.
Scores of individuals were intubated with glucose-and-saline IVs.
Decenas de personas eran intubadas allí mismo con glucosa y solución salina.
She is not talking because of the trauma to the neck and we have her intubated, but the initial indications are all positive.
No está hablando por el trauma en el cuello y porque la hemos intubado, pero todos los indicadores iniciales son positivos.
I said that she had been intubated for three weeks at Beth Israel in New York.
Yo le contesté que en el Beth Israel de Nueva York se había pasado tres semanas intubada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test