Translation for "intimateness" to spanish
Intimateness
Translation examples
Moreover, the public authorities "shall respect and protect the intimate, family and private life".
Además, las autoridades públicas "respetarán y protegerán la intimidad de la vida familiar y privada".
:: Where the perpetrator had sought unsuccessfully to establish or re-establish a spousal or intimate relationship with the victim
:: Haber pretendido infructuosamente establecer o restablecer una relación de pareja o de intimidad con la victima;
Some forms of violence concern the victim's intimate life and are therefore not always reported, which makes it difficult to compile statistical information.
Algunas formas de violencia afectan a la intimidad de las víctimas y no siempre se denuncian, lo que no facilita la compilación de estadísticas.
:: Where the perpetrator was related to, in a conjugal or intimate relationship with, cohabitating with or engaged to the victim at the time that the offence was committed
:: Mantener en la época en que se perpetre el hecho, o haber mantenido con la victima relaciones familiares, conyugales, de convivencia, de intimidad o noviazgo;
:: The right to an intimate, family and private life;
:: El derecho a la intimidad y a la vida familiar y privada;
An attempt was made to establish or restore an intimate partner relationship with the victim; 2.
Haber pretendido establecer o restablecer una relación de pareja o de intimidad con la víctima. 2.
Thereafter the discussions are organized with the children and parents separately in smaller groups where problems are discussed more intensively and intimately.
Luego, las conversaciones se organizan con los niños y los padres separadamente en grupos más pequeños, en que los problemas se discuten más detalladamente y en una mayor intimidad.
The outgoing members encouraged the new ones to leave their footprints on the Council and not to be intimated by other members.
Los miembros salientes alentaron a los nuevos miembros a imprimir su huella en la labor del Consejo y a no sentirse intimidados por los demás miembros.
What is needed are well-focused actions, often entailing close involvement with the intimate lives of families.
Se requieren intervenciones muy focalizadas y cercanas, muchas veces, a la intimidad de la familia.
513. Article 28 of the Constitution stipulates that the State respects and protects the intimate, family and private life.
513. En el artículo 28 de la Constitución se dispone que el Estado respete y proteja la intimidad personal y familiar y la vida privada de las personas.
Obviously, we were intimate.
Obviamente, hubo intimidad.
You were intimate with me.
Tuviste intimidad conmigo.
- It's less intimate.
Eso implica menos intimidad.
I don't know how to be intimate, but not intimate.
No sé cómo tener intimidad sin intimidad. Ay.
David... were we intimate?
David... ¿Tuvimos intimidad?
That's bein' intimate too.
Eso también es intimidad.
- Those are Babette's intimates.
-Intimidades de Babette.
Has he been... intimate?
¿Ha buscado... Intimidad?
We haven't been intimate...
- No tenemos intimidad desde...
Had they been physically intimate?
¿Habían tenido intimidad física?
“We are now being intimate”;
«ahora estamos en intimidad»;
Did they sound intimate?
– ¿Le pareció que se hablaban con intimidad?
Their connection was hauntingly intimate.
Su conexión era de una intimidad inquietante.
“Pray continue to be intimate.”
«roguemos que continúe esta intimidad».
It feels oddly intimate.
Tienes una extraña sensación de intimidad.
The intimate moment was over.
Había pasado el momento de intimidad.
His dreams, his desires, his most intimate of intimates!!
Sus sueños, sus deseos, sus intimidades más íntimas.
C’était plus intime qu’à l’étude.
Había más intimidad que en el despacho.
In fact, we were almost intimate.
Casi teníamos intimidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test