Translation for "intercuts" to spanish
Translation examples
Not unless I change the shot and do a cutaway of Cora and then find a way to intercut the takes.
No a menos que cambie la escena y haga un corte al margen de Cora... y entonces encuentre una manera de intercalar las tomas.
Akinadoer's first criticism of Vertical Features Remake Three was that its complicated structure was too ingenious, and the effect of intercutting short lengths of 11 frames with long lengths of 121 frames was unsympathetic to the elegiac intentions of Tulse Luper.
La primera crítica de Akinadoer a esta tercera reconstrucción era que su complicada estructura era demasiado ingeniosa y el efecto de intercalar duraciones cortas de 11 fotogramas con duraciones largas de 121 fotogramas era contraria a las intenciones elegíacas de Tulse Luper.
The footage is intercut with short studio clips of Gale, Boggs, and Cressida describing the incident.
quiénes‖son‖y‖lo‖que‖hacen”‖que‖Messalla‖editó.‖La‖secuencia‖es‖intercalada con cortos fragmentos en el estudio que muestran a Gale, Boggs y Cressida describiendo el incidente.
Blank frames, blurred logo, “This Land Is Your Land” on the sound track, Mondale and Ferraro doing a handshaking tour on the screen, intercut with a girl in a red, white and blue negligee giving head to a jig in an Uncle Sam costume. No Vandy.
Fundido en blanco, letras difuminadas, «This Land is Your Land» en la banda sonora, Móndale y Ferraro dándose la mano en la pantalla, corte a una chica con una negligé roja, blanca y negra comiéndosela a un negro disfrazado de Tío Sam. Vandy no apareció.
I was curious to see if the states... - between the two cameras, slowly... - Intercut... between the two cameras, slowly...
Si el estado de alteración intercala de una a otra...
The little girl's wheelbarrow ride is intercut with scenes from the lives of the people.
El paseo en carretilla de la niña se intercala con escenas de la vida cotidiana.
In his most famous study... he took a shot of a Russian actor and intercut it with three different objects. ; a bowl of hot soup... a distraught woman draped across her husband's coffin... and a little girl playing with a teddy bear.
En su estudio más famoso... filmó a un actor ruso e intercaló tres cosas distintas... un tazón de sopa caliente... una mujer desesperada que se echaba encima del ataúd de su esposo... y una niñita jugando con un osito de peluche.
You took voice samples from three leaders and intercut them with Ali's for the audio?
Tomó muestras de voz de los líderes de tres países del Medio Oriente y las intercaló con la voz de Syed Alí para crear el audio de Chipre.
And he intercut it with what he had.
Y lo intercaló con lo que tenía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test