Translation for "intense relief" to spanish
Translation examples
Jean-Marc had known, of course, that the baby was his, and in spite of his overwhelming feelings of love for Amelia, could not suppress a parallel sensation of intense relief that she had decided to abort the pregnancy.
Como cabía esperar, Jean-Marc supo que el bebé era suyo, y por mucho que el amor que sentía por Amelia lo abrumase, no pudo reprimir una sensación paralela de alivio intenso al enterarse de que había interrumpido el embarazo.
Where I'm looking, I can see in sharp, in intense relief but... the rest of my vision is really closing down and going out of focus, really.
Hacia donde estoy mirando, puedo ver agudamente, siento un intenso alivio, pero... el resto de mi visión sí se está cerrando y perdiendo enfoque, de veras.
It is with a sense of intense relief that she dials;
Marca con una sensación de intenso alivio;
and she felt gratitude and intense relief.
La muchacha sintió gratitud y un intenso alivio.
A ripple of intense relief went through the circle.
Una oleada de intenso alivio recorrió el círculo.
I let out a sob of intense relief.
Dejé escapar un sollozo de intenso alivio.
I allowed myself the luxury of a moment of intense relief.
Me permití el lujo de un instante de intenso alivio.
Neal heard the words with intense relief.
Neal sintió un intenso alivio al oír aquellas palabras.
Varian let out a sigh of intense relief.
Varian dejó escapar un suspiro de intenso alivio.
Tom sat in slimy vegetables swamped with a moment of intense relief.
Tom se sentó sobre viscosas legumbres; un intenso alivio lo inundó por un instante.
The look on his face was not so much of joy as of intense relief clouded by embarrassment.
Su expresión no era de alegría sino de intenso alivio, nublada por la vergüenza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test