Translation for "insulates" to spanish
Insulates
verb
Translation examples
verb
This also tends to insulate perpetrators from a sense of personal guilt and leaves victims less able to identify individuals.
Esto tiende también a aislar a los autores de violencias sexuales de todo sentido de culpabilidad personal y hace que sea más difícil para las víctimas identificar a los autores.
It is important to realize that there will come a time when no amount of aid will be able to insulate countries from the impacts of climate change.
Es importante que nos demos cuenta de que llegará un momento en el que no habrá cantidad de asistencia alguna que pueda aislar a los países de las consecuencias del cambio climático.
Roof insulation of prefabricated accommodation units was completed.
Se terminó de aislar el techo de las unidades de alojamiento prefabricadas.
Malaysia's so-called step backward is being taken to insulate rather than to isolate the country.
El llamado paso hacia atrás de Malasia ha respondido a la necesidad de proteger —más que de aislar— al país.
Disarmament is not a process that can be clinically insulated from the overall political and security context in which it inevitably occurs.
El desarme no es un proceso que se pueda aislar clínicamente del contexto general político y de seguridad en el que inevitablemente tiene lugar.
To insulate the economy from price volatility in gas and oil commodities prices
Aislar la economía de la inestabilidad de los precios de los productos básicos del petróleo y el gas.
In promoting sustainable development, SIDS do not have the option of insulating their economies and ecosystems from outside forces.
En el fomento del desarrollo sostenible, los pequeños Estados insulares en desarrollo no tienen la posibilidad de aislar sus economías y ecosistemas de las fuerzas exteriores.
We are committed to the establishment of adequate legislative and regulatory frameworks necessary to insulate the sector from illegal activities.
Estamos decididos a establecer las normativas legislativas y reglamentarias adecuadas que sean necesarias para aislar el sector de las actividades ilegales.
They may reduce risk for certain undertakings but should not completely insulate private investors from risk.
Estos incentivos pueden reducir el riesgo para determinadas empresas, pero no deben aislar completamente del riesgo a los inversores privados.
This is one of the priorities for UNMIBH, aimed at insulating the work of law enforcement agencies from political interference.
Esa es una de las prioridades de la UNMIBH, cuyo propósito es aislar de las interferencias políticas el trabajo de los organismos encargados de la vigilancia del cumplimiento de la ley.
We must find something to insulate.
Tenemos que encontrar algo para aislar.
It's often used to insulate power lines.
A menudo se usa para aislar el tendido eléctrico.
To insulate what?
- ¿Para aislar qué?
That will insulate me from ridicule.
Eso me aislará del ridículo.
-l'd love to insulate that.
Sí. Me encantaría aislar eso. ¿Escuchas mucho?
Putting pine needles between shirts for insulation.
Te pongo pinaza entre las camisas para aislar.
We must insulate the demons.
Debemos aislar a los demonios.
down's for insulating.
el plumón para aislar.
"To insulate covert intelligence capacities"?
¿"Para aislar capacidades de inteligencia encubiertas"?
She used proxies to insulate herself.
Ella usó proxies para aislar a sí misma.
The Secretaries were to be insulated from knowing.
Era necesario aislar de la información a los secretarios.
Should I insulate the fucking house?
¿Debería aislar la puta casa?
            "Insulating a barn is no problem," Father said.
Aislar un cobertizo no es problema —dijo Padre—.
Nothing can insulate against the lowest level of thought.
Nada puede aislar contra el nivel de pensamiento más bajo.
The enemy. Call it anything to insulate those feelings against the pain.
El enemigo. Llámalo como quieras para aislar esos sentimientos del dolor.
And on Saturday afternoon, to insulate and pre-prolong his time with Scheherazade.
Y el sábado por la tarde, para aislar y preprolongar su tiempo con Scheherazade.
“You’re going to have to insulate this,” she said. She ran a finger along the wet plastic.
Tendrás que aislar esto —añadió, pasando un dedo por el plástico mojado.
We could with the greatest ease insulate this chamber-or the whole Sanctuary-from such projections. But there is no need.
Podemos aislar fácilmente esta sala y todo el Santuario de esas proyecciones, pero no hará falta.
verb
Okay, what do you want to do about insulating the barn for winter?
¿Y qué quieres hacer sobre insular el granero para el invierno?
It's a very insulated community.
Es una comunidad muy insular.
We are insulated (a word that means, literally, remember, made into an island) from the tragedy of others, by our island nature, and by the repetitive shape and form of the stories.
Estamos aislados (y no olvidemos que la palabra aislado significa literalmente «hecho una isla») de las tragedias ajenas, por nuestra naturaleza insular y por el esquema repetitivo de las historias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test