Translation for "inpatient treatment" to spanish
Inpatient treatment
Translation examples
In order to provide expert medical care and inpatient treatment, 612 special wards with a total of 1,347 beds have been set up at district and municipal hospitals; this year, more than 1,500 persons have been treated in these wards.
Para la prestación de asistencia médica especializada y tratamientos hospitalarios, los hospitales de distrito (municipales) cuentan con 612 salas especiales con 1.347 plazas, en las que en 2012 han recibido tratamiento más de 1.500 personas.
Of 2,078 people, who applied for inpatient treatment to these centres in 2005, 1,023 used opiates, while others were addicted with cocaine (75), drugs (105), hypnotics and sedatives (65), volatiles (271), cannabis (440), and other substances (29).
De las 2.078 personas que solicitaron ingresar en 205 para someterse a tratamiento hospitalario en esos centros, 1.023 consumían opiáceos, mientras que otros padecían una adicción a la cocaína (75), las drogas (105), los somníferos y los sedantes (65), los inhalantes (271), el cannabis (440) y otras substancias (29).
The Humblestone House is the second phase of inpatient treatment in rehabilitation for individuals wishing to abstain from alcohol.
314. La Casa Humblestone se encarga de suministrar la segunda fase del tratamiento hospitalario de rehabilitación para individuos que desean recuperarse de su alcoholismo.
235. In case of a disease of a child under the age of 7 years or of a child with disabilities with intercurrent disease under the age of 16 years, the benefits for taking care of a sick child are provided to the mother for a period of up to 14 calendar days (for outpatient treatment) or up to 30 calendar days (for inpatient treatment for the period that the child requires care).
235. En caso de enfermedad de un hijo menor de 7 años, de un hijo con discapacidad, o de un hijo menor de 16 años con una enfermedad intercurrente, las prestaciones se otorgan a la madre durante un período de hasta 14 días naturales (para tratamiento ambulatorio) o de hasta 30 días naturales (para tratamiento hospitalario durante el período en que el niño requiera cuidados).
Inpatient treatment services, billion LTL
Servicios de tratamiento hospitalario, miles de millones de litai
He emphasized the need for a balanced spectrum of child mental health-care options to counter the excessive reliance on inpatient treatment.
Hace hincapié en la necesidad de un abanico equilibrado de opciones de atención mental infantil para contrarrestar el uso excesivo de tratamiento hospitalario.
District (municipal) hospitals provide skilled medical care and inpatient treatment in 612 special rooms, with a capacity of 1,347, where more than 1,500 patients were treated in 2012.
A fin de prestar asistencia médica especializada o administrar tratamiento hospitalario, en los hospitales de distritos (ciudades) se han equipado 612 salas especiales con capacidad para 1.347 personas, en las que recibieron tratamiento más de 1.500 personas en 2012.
But the essential innovation introduced by the new Act in relation to the old one was to set outpatient and inpatient treatment on an equal footing; this means that in the event of hospitalization the insurance scheme will pay benefits for an unlimited period; the limit of 720 days under the old Act has thus been eliminated.
Pero la innovación esencial de la LAMal en relación a la LAMA reside en haber puesto en pie de igualdad el tratamiento ambulatorio y el tratamiento hospitalario, lo que significa que en caso de hospitalización, el seguro sufragará las prestaciones sin límite de duración; así pues, el límite de 720 días que contemplaba la LAMA se ha suprimido.
Revising the average cost of inpatient treatment by modifying State budget and mandatory health insurance funding ratios and adjusting them to take account of resources left over from previous initiatives, and by pegging co-payment amounts to price inflation.
Se revisó el valor medio del tratamiento hospitalario mediante la modificación de las normas de financiación presupuestaria y del seguro médico obligatorio, teniendo en cuenta los recursos que quedaron liberados al eliminarse medidas aplicadas anteriormente y la indexación del monto del copago por el nivel de inflación.
Besides, patients are entitled to choose the centre where they wish to receive the required outpatient-inpatient-treatment services and also choose the members of the treatment team including the doctors and nurses.
Además, los pacientes tienen derecho a elegir el centro en el que desean recibir los servicios requeridos de tratamiento hospitalario u ambulatorio, así como a escoger, de entre el equipo disponible para proporcionar el tratamiento, incluso a los médicos y enfermeros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test