Translation for "in-patient treatment" to spanish
Translation examples
61. A supplementary article, No. 93-1, was added to the Code of Criminal Procedure on 22 April 1993; it concerns reimbursement of the costs of in-patient treatment for crime victims.
61. El 22 de abril de 1993 se incorporó al Código de Procedimiento Penal el artículo 93-1 sobre la indemnización de los gastos del tratamiento hospitalario de las víctimas de delitos.
Of the number of beds that are used for hospital treatment of persons with psychiatric diseases (...) namely up to 3,250 hospital beds, 1,550 beds will be used for care and treatment of psychotic disorders in the acute stages, addiction diseases, for forensic psychiatry, psycho-geriatrics and psycho-social rehabilitation, and up to 1,750 beds for in-patient treatment of persons suffering from chronic psychiatric diseases.
Del número de camas utilizadas para el tratamiento hospitalario de personas con enfermedades psiquiátricas (3.250), 1.550 se usarán para la atención y el tratamiento de trastornos psicóticos en su etapa aguda, adicciones, psiquiatría forense, psicogeriatría y rehabilitación psicosocial, y hasta 1.750 se utilizarán para el tratamiento de pacientes con enfermedades psiquiátricas crónicas.
In-patient treatment in the general ward of a hospital;
Tratamientos hospitalarios en sala común;
A supplementary provision, article 93-1, was added to the Code of Criminal Procedure on 22 April 1993; it concerns reimbursement of the costs of in-patient treatment for victims of crime.
98. El 22 de abril de 1993 se incorporó al Código de Enjuiciamiento Criminal una disposición suplementaria, el artículo 931, sobre el reembolso de los gastos correspondientes al tratamiento hospitalario de las víctimas de delitos.
166. Data on hospitalization and out-patient treatment also reveal serious illness rates among children and adolescents.
166. Los datos sobre el tratamiento hospitalario y ambulatorio también revelan preocupantes tasas de morbilidad en los niños y adolescentes.
An Act amending and amplifying the codes of criminal and civil procedure (as regards reimbursement of the costs of in-patient treatment for crime victims)
- la Ley de enmienda del Código de Procedimiento Penal y el Código de Procedimiento Civil (indemnización de los gastos de tratamiento hospitalario de las víctimas de delitos);
338. Persons entitled to free care by reason of status (state officials, civil servants etc.) pay for each day of in-patient treatment Pound10,00, Pound5,00 and Pound3,00 for stay in 1st class, 2nd class and 3rd class ward, respectively.
338. Las personas con derecho a atención gratuita por razón del cargo (autoridades públicas, funcionarios públicos, etc.) pagan por cada día de tratamiento hospitalario 10, 5 y 3 libras chipriotas por internación en sala de primera, segunda y tercera clases, respectivamente.
787. Under Cabinet of Ministers Decision No. 532 of 2 December 1997, free medication during out-patient treatment is financed from the budget for patients suffering from cancer, tuberculosis, leprosy, endocrine diseases, mental ailments or HIV infection, or living with a prosthetic cardiac valve or transplanted organ.
787. Atendiendo a la Decisión Nº 532 del Consejo de Ministros, de 2 de diciembre de 1997, en el tratamiento hospitalario se administran medicamentos gratuitos a pacientes que presentan enfermedades como cáncer, tuberculosis, lepra, infección por VIH, postoperatorio tras la instalación de válvulas prostéticas cardíacas y el trasplante de órganos.
On 22 April 1993, the Code of Criminal Procedure was supplemented by article 93—1 on the reimbursement of the cost of in—patient treatment of victims of offences.
El 22 de abril de 1993 se añadió el artículo 93.1 al Código de Procedimiento Penal sobre el reintegro de los gastos de tratamiento hospitalario de las víctimas de delitos.
(b) Guaranteeing the supply of medicines for out-patient treatment of people in situations of acute social vulnerability;
b) Garantizar el suministro de medicamentos para tratamientos ambulatorios a pacientes en condiciones de alta vulnerabilidad social;
1174. As at 1 March 2008 there were a total of 88 children and young people in out-patient treatment at the psychiatric ward.
1174. Al 1 de marzo de 2008 había un total de 88 niños y jóvenes que recibían tratamiento ambulatorio en el pabellón psiquiátrico.
Another source of information about illness rates is out-patient treatment.
Otra fuente de información sobre las tasas de morbilidad es el tratamiento ambulatorio.
For the elderly aged 65 and over, self-payment is further reduced for out-patient treatment at a clinic-level healthcare institution.
Las personas de más de 65 años pagan todavía menos por el tratamiento ambulatorio en dispensarios.
The child could also benefit, if necessary, from out-patient treatment free of charge.
Goza también, de ser necesario, de un tratamiento ambulatorio gratuito.
Travel expenses in the context of out-patient treatment are only assumed if such treatment replaces or shortens hospital treatment;
Los gastos de transporte para el tratamiento ambulatorio sólo se sufragan si éste sustituye o acorta la hospitalización.
One of the parents or another family member receives an allowance for periods spent by a child in an isolation ward and periods of out-patient and in-patient treatment.
Se paga una prestación a uno de los progenitores u otro miembro de la familia durante el período de cuarentena, tratamiento ambulatorio u hospitalización de un hijo.
Out-patient treatment by a physician, dentist, or by order of a physician by other health care professionals;
Servicios de tratamiento ambulatorio prestados por médicos, dentistas y, por prescripción facultativa, por otros profesionales de atención de salud;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test