Translation for "innocently enough" to spanish
Innocently enough
Translation examples
“I talked to Brains today,” Armitrage began, innocently enough.
«Hoy he conversado con Cerebro», comenzó Armitrage inocentemente.
It sounds innocent enough, "the hunting wood," but it was the most terrible and lethal weapon in our armory.
Su nombre sonaba bastante inocentemente, «la madera hambrienta», pero era una de las armas más terribles y letales con que contábamos.
The next item, 'Ten No Amishima', began innocently enough with a film of a man fondling a woman.
El número siguiente, Ten No Amijima, comenzó bastante inocentemente con una película de un hombre acariciando a una mujer.
It began, innocently enough, with an accidental meeting of an old schoolmate, Elke Handfest, who had also been in her troop of Hitler Youth.
La cosa empezó, bastante inocentemente, con motivo de encontrar a una antigua condiscípula, Elke Handfest, quien había pertenecido además a su misma unidad de la Juventud de Hitler.
Vic had nodded and replied innocently enough, with no sense of prophecy, 'The first time I looked in one of those boxes, I thought it was full of blood.'
Vic había asentido y había replicado inocentemente, sin el menor sentido de la profecía: —La primera vez que vi una de aquellas cajas, me pareció que estaba llena de sangre.
What had begun innocently enough with a simple $90,000 second-mortgage loan against their lovely suburban home had progressed into a gaping hellhole of red ink and foolish spending.
Lo que había empezado, bastante inocentemente, como una segunda hipoteca de noventa mil dólares sobre su preciosa casa se había convertido en una creciente vorágine de números rojos y gasto insensato.
A private of the Twenty-ninth Regiment, passing early one Saturday morning along a public rope-walk, was hailed by some ropers there, and asked, ‘Would you like to do a job of work?’ He replied innocently enough that he would gladly undertake work to supplement his meagre pay.
Un soldado del regimiento Veintinueve, pasando un sábado por la mañana frente a una fábrica de cuerdas, fue saludado por los cordeleros, que le preguntaron: —¿Quieres trabajar? Contestó inocentemente que de buena gana lo haría, para complementar su pobre paga.
The passage took on allegorical dimensions for him, as if he were trapped inside a labyrinth, one he had entered innocently enough in his search for Gregorian, but which he now found himself too far into for retreat but not far enough for any certainty of reaching whatever truth might lie at its center.
El pasadizo adquirió dimensiones alegóricas, como si estuviera atrapado en el interior de un laberinto, en el que hubiera entrado inocentemente en busca de Gregorian, y en el que se hubiera adentrado demasiado para retroceder, pero no lo suficiente para estar seguro de encontrar la verdad que pudiera residir en su centro.
My grandmother always wore a great and capacious black skirt that dragged the ground, the hem of which was always dirty (that skirt is my earliest memory): and this night, while waiting outside the cloaca for her, I heard a loud commotion in the stable near by, whinnying and bellowing and then the sudden splintering of the wooden railings and I screamed, falling to the ground in fright, and the next thing I knew I was covered completely with that great capacious black dress as she sought to protect me … this started innocently enough, but it got to be a game with us, and then I began to depend on it to hide from my grandfather when he tried to find me to punish me because never would he look for me here, never would he suspect her of concealing me … and all the time I was growing up and getting bigger and wondering about things, but I never found out until one day when I was six or seven years old why animals sometimes whinny and bellow and break down fences, and then I saw my grandfather and the animal doctor castrate a ram … and other things I began to see too and then that day, that awful day when my grandmother took me on a picnic, letting me ride on the other side of the side-saddle, and we had our picnic and when she got up to go to the spring I screamed, pretending that I was terrified. I started moving towards her on all fours, screaming all the time, and she ran back and I crawled under and hid and finally started exploring her legs and she snatched the dress from over me and said angrily: Your grandfather shall punish you for this; he will beat you, he will do to you what he did to the ram;
Mi abuela llevaba siempre una amplia falda negra que rozaba la tierra y cuyo borde inferior siempre estaba sucio (esa falda es mi recuerdo más antiguo) y esa noche, mientras aguardaba fuera de la cloaca a mi abuela, oí en el establo cercano una gran conmoción, relinchos, bufidos, y luego se hicieron astillas las cercas de madera y chillé y caí en tierra aterrorizado, y lo que recuerdo a continuación es haber estado cubierto por entero por aquella gran falda negra, como si ella quisiese protegerme…, eso comenzó inocentemente, pero se convertiría en un juego de los dos y luego empecé a depender de ese juego para ocultarme de mi abuelo cuando él quería hallarme para que purgase alguna falta. Ése era el único lugar en que no me buscaría porque no sospechaba que mi abuela me escondía…, y durante todo ese tiempo fui creciendo, robusteciéndome y preguntándome cosas, pero nunca comprendí nada hasta que un día, cuando ya era un niño de seis o siete años, comprendí por qué los animales a menudo relinchan y bufan y derriban empalizadas y luego vi a mi abuelo y al veterinario castrando un carnero… y comencé a ver otras cosas también…, y luego ese día, ese día horrible en que mi abuela me llevó a merendar y me dejó que cabalgara sentado sobre la silla y merendamos y cuando ella se puso de pie para ir a la fuente grité con desesperación, fingiendo que estaba aterrorizado y con las manos y piernas cortas corrí hacia ella y se acercó y me arrastré bajo su falda y me oculté y por fin comencé a explorar sus piernas y ella alzó la falda y me dijo con ira: «Tu abuelo te castigará por esto, te zurrará, te hará lo que le han hecho al carnero»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test